Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 12:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 12:16

hanya darahnya s  janganlah kaumakan, tetapi harus kaucurahkan t  ke bumi seperti air. u 

AYT (2018)

Akan tetapi, kamu tidak boleh memakan darahnya. Kamu harus menuangkan darah itu ke atas tanah seperti air.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 12:16

Sahaja darah itu jangan kamu makan, melainkan hendaklah kamu cucurkan dia kepada bumi seperti air.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 12:16

Hanya darahnya tidak boleh dimakan, tetapi harus ditumpahkan ke tanah seperti air.

TSI (2014)

Tetapi darahnya jangan ikut dimakan. Keluarkanlah darah binatang itu dengan cara disembelih dan alirkan sampai habis ke tanah seperti air.

MILT (2008)

Hanya darahnya janganlah kamu makan, tetapi engkau harus mencurahkannya ke tanah seperti air.

Shellabear 2011 (2011)

Hanya, darahnya jangan kaumakan. Tumpahkanlah darah itu ke tanah seperti air.

AVB (2015)

Hanya, darahnya jangan kamu makan. Tumpahkanlah darah itu ke tanah seperti air.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 12:16

hanya
<07535>
darahnya
<01818>
janganlah
<03808>
kaumakan
<0398>
, tetapi harus kaucurahkan
<08210>
ke
<05921>
bumi
<0776>
seperti air
<04325>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 12:16

Sahaja
<07535>
darah
<01818>
itu jangan
<03808>
kamu makan
<0398>
, melainkan hendaklah kamu cucurkan
<08210>
dia kepada
<05921>
bumi
<0776>
seperti
<08210>
air
<04325>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<07535>
, kamu tidak boleh
<03808>
memakan
<0398>
darahnya
<01818>
. Kamu harus menuangkan
<08210>
darah itu ke atas
<05921>
tanah
<0776>
seperti air
<04325>
.
AVB ITL
Hanya
<07535>
, darahnya
<01818>
jangan
<03808>
kamu makan
<0398>
. Tumpahkanlah
<08210>
darah itu ke
<05921>
tanah
<0776>
seperti air
<04325>
.
HEBREW
Mymk
<04325>
wnkpst
<08210>
Urah
<0776>
le
<05921>
wlkat
<0398>
al
<03808>
Mdh
<01818>
qr (12:16)
<07535>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 12:16

1  2 hanya darahnya janganlah kaumakan, tetapi harus kaucurahkan ke bumi seperti air.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA