Ulangan 10:22                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 10:22 | Dengan tujuh puluh e orang nenek moyangmu pergi ke Mesir, tetapi sekarang ini TUHAN, Allahmu, telah membuat engkau banyak seperti bintang-bintang di langit. f " | 
| AYT (2018) | Ketika nenek moyangmu pergi ke Mesir, hanya berjumlah tujuh puluh orang. Sekarang, TUHAN, Allahmu telah membuatmu sebanyak bintang di langit. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 10:22 | Bahwa adalah tujuh puluh orang banyaknya tatkala nenek moyangmu turun ke Mesir, maka sekarang kamu telah dijadikan Tuhan, Allahmu, bagaikan bintang di langit banyaknya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 10:22 | Ketika nenek moyangmu pergi ke Mesir, jumlah mereka hanya tujuh puluh orang. Tetapi TUHAN Allahmu telah membuat jumlahmu sebanyak bintang-bintang di langit." | 
| TSI (2014) | Ingatlah bahwa ketika nenek moyang kita mengungsi ke Mesir, mereka hanya tujuh puluh orang, tetapi sekarang TUHAN sudah membuat kita sebanyak bintang-bintang di langit!” | 
| MILT (2008) | Leluhurmu pergi turun ke Mesir dengan tujuh puluh orang, tetapi sekarang TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, telah membuat engkau seperti bintang-bintang di langit karena bertambah banyak." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika nenek moyangmu pergi ke Mesir, jumlah mereka tujuh puluh jiwa. Tetapi sekarang ALLAH, Tuhanmu, telah menjadikanmu sebanyak bintang-bintang di langit. | 
| AVB (2015) | Ketika nenek moyangmu pergi ke Mesir, jumlah mereka tujuh puluh jiwa. Tetapi sekarang TUHAN, Allahmu, telah menjadikan kamu sebanyak bintang-bintang di langit. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 10:22 | |
| TL ITL © SABDAweb Ul 10:22 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 10:22 | Dengan tujuh puluh 1 orang nenek moyangmu pergi ke Mesir, tetapi sekarang ini TUHAN, Allahmu, telah membuat engkau banyak seperti bintang-bintang 2 di langit." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


