Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 3:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 3:6

Sesudah itu pergilah ia ke tempat pengirikan z  dan dilakukannyalah tepat seperti yang diperintahkan mertuanya kepadanya.

AYT (2018)

Karena itu, dia pergi ke tempat pengirikan dan melakukan semua sesuai dengan apa yang mertuanya perintahkan kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 3:6

Maka turunlah ia ke tempat pengirik, diperbuatnya setuju dengan segala pesan mentuanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 3:6

Maka pergilah Rut ke tempat orang bekerja melepaskan gandum dari tangkainya. Di sana ia melakukan semua yang disuruh oleh ibu mertuanya.

MILT (2008)

Maka pergilah dia ke tempat pengirikan dan melakukan semua yang diperintahkan ibu mertuanya kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian pergilah ia ke tempat pengirikan. Dilakukannya semua yang dipesankan mertuanya kepadanya.

AVB (2015)

Sesudah itu pergilah dia ke tempat pembantingan. Dia pun melakukan tepat seperti yang disuruh oleh mertuanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 3:6

Sesudah itu pergilah
<03381>
ia ke tempat pengirikan
<01637>
dan dilakukannyalah
<06213>
tepat seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
mertuanya
<02545>
kepadanya.

[<03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Rut 3:6

Maka turunlah
<03381>
ia ke tempat pengirik
<01637>
, diperbuatnya
<06213>
setuju dengan segala
<03605>
pesan
<06680>
mentuanya
<02545>
.
HEBREW
htwmx
<02545>
htwu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
vetw
<06213>
Nrgh
<01637>
drtw (3:6)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 3:6

Sesudah itu pergilah ia ke tempat pengirikan dan dilakukannyalah 1  tepat seperti yang diperintahkan mertuanya kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA