Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 9:10

Konteks
NETBible

Not only that, but when Rebekah had conceived children by one man, 1  our ancestor Isaac –

NASB ©

biblegateway Rom 9:10

And not only this, but there was Rebekah also, when she had conceived twins by one man, our father Isaac;

HCSB

And not only that, but also when Rebekah became pregnant by Isaac our forefather

LEB

And not only [this], but also [when] Rebecca conceived children by one [man], Isaac our father—

NIV ©

biblegateway Rom 9:10

Not only that, but Rebekah’s children had one and the same father, our father Isaac.

ESV

And not only so, but also when Rebecca had conceived children by one man, our forefather Isaac,

NRSV ©

bibleoremus Rom 9:10

Nor is that all; something similar happened to Rebecca when she had conceived children by one husband, our ancestor Isaac.

REB

And that is not all: Rebecca's children had one and the same father, our ancestor Isaac;

NKJV ©

biblegateway Rom 9:10

And not only this , but when Rebecca also had conceived by one man, even by our father Isaac

KJV

And not only [this]; but when Rebecca also had conceived by one, [even] by our father Isaac;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
not
<3756>
only
<3440>
[this]; but
<235>
when Rebecca
<4479>
also
<2532>
had conceived
<2845>
by
<1537>
one
<1520> <2192> (5723)_,
[even] by our
<2257>
father
<3962>
Isaac
<2464>_;
NASB ©

biblegateway Rom 9:10

And not only
<3440>
this, but there was Rebekah
<4479>
also
<2532>
, when she had conceived
<2845>
<2192> twins by one
<1520>
man
<1520>
, our father
<3962>
Isaac
<2464>
;
NET [draft] ITL
Not
<3756>
only
<3440>
that, but
<235>
when Rebekah
<4479>
had
<2192>
conceived
<2845>
children by
<1537>
one man
<1520>
, our
<2257>
ancestor
<3962>
Isaac
<2464>
GREEK WH
ου
<3756>
PRT-N
μονον
<3440>
ADV
δε
<1161>
CONJ
αλλα
<235>
CONJ
και
<2532>
CONJ
ρεβεκκα
<4479>
N-NSF
εξ
<1537>
PREP
ενος
<1520>
A-GSM
κοιτην
<2845>
N-ASF
εχουσα
<2192> <5723>
V-PAP-NSF
ισαακ
<2464>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
GREEK SR
ου
Οὐ
οὐ
<3756>
C
μονον
μόνον
μόνον
<3440>
D
δε
δέ,
δέ
<1161>
C
αλλα
ἀλλὰ
ἀλλά
<235>
C
και
καὶ
καί
<2532>
D
ρεβεκκα
Ῥεβέκκα
Ῥεβέκκα
<4479>
N-NFS
εξ
ἐξ
ἐκ
<1537>
P
ενοσ
ἑνὸς
εἷς
<1520>
S-GMS
κοιτην
κοίτην,
κοίτη
<2845>
N-AFS
εχουσα
ἔχουσα
ἔχω
<2192>
V-PPANFS
ισαακ
Ἰσαὰκ,
Ἰσαάκ
<2464>
N-GMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
πατροσ
πατρὸς
πατήρ
<3962>
N-GMS
ημων
ἡμῶν·
ἐγώ
<1473>
R-1GP

NETBible

Not only that, but when Rebekah had conceived children by one man, 1  our ancestor Isaac –

NET Notes

tn Or possibly “by one act of sexual intercourse.” See D. Moo, Romans (NICNT), 579.




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA