Roma 15:32
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rm 15:32 |
agar aku yang dengan sukacita datang kepadamu y oleh kehendak Allah, z beroleh kesegaran a bersama-sama dengan kamu. |
AYT (2018) | Supaya oleh kehendak Allah, aku dapat datang kepadamu dengan sukacita serta disegarkan bersamamu. |
TL (1954) © SABDAweb Rm 15:32 |
dan supaya aku boleh, jikalau dengan kehendak Allah, mendapatkan kamu dengan sukacita, beristirahat bersama-sama dengan kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Rm 15:32 |
Dengan demikian, kalau Allah menghendaki, saya dapat datang padamu dengan hati yang senang. Dan saya akan merasa terhibur di tengah-tengah kalian. |
TSI (2014) | Dengan demikian, kalau Allah mengizinkan, saya bisa datang kepada kalian dengan sukacita, dan kita akan mempunyai kesempatan untuk saling menguatkan. |
MILT (2008) | supaya aku boleh datang kepadamu dalam sukacita melalui kehendak Allah Elohim 2316, dan aku dapat beristirahat bersama kamu. |
Shellabear 2011 (2011) | Selain itu, supaya insya Allah aku sampai ke tempatmu dengan gembira dan dapat melepas lelah di tengah-tengah kamu. |
AVB (2015) | supaya dengan izin Allah aku sampai di tempatmu dengan gembira dan dapat berehat bersamamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rm 15:32 |
|
TL ITL © SABDAweb Rm 15:32 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 15:32 |
3 agar aku yang dengan sukacita datang 1 kepadamu oleh kehendak 2 Allah, beroleh kesegaran bersama-sama dengan kamu. |
[+] Bhs. Inggris |