Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 20:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 20:5

Tetapi orang-orang mati yang lain tidak bangkit sebelum berakhir masa yang seribu tahun itu. Inilah kebangkitan f  pertama.

AYT (2018)

Akan tetapi, orang-orang mati yang lainnya tidak hidup lagi sebelum masa seribu tahun itu berakhir. Inilah kebangkitan yang pertama.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 20:5

Tetapi segala orang mati yang lain itu tiada hidup balik sehingga genap seribu tahun itu; maka inilah kebangkitan yang pertama.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 20:5

Inilah tahap pertama orang-orang mati dibangkitkan kembali. (Tetapi orang-orang mati lainnya tidak dihidupkan kembali selama masa seribu tahun itu.)

TSI (2014)

Pada waktu itu sebagian orang mati dihidupkan lagi, tetapi sebagian lainnya tidak akan hidup kembali sebelum berakhir masa seribu tahun itu. Inilah kebangkitan tahap pertama.

MILT (2008)

Namun orang-orang mati yang selebihnya, mereka tidak hidup kembali sampai masa seribu tahun itu digenapi. Inilah kebangkitan pertama.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi orang-orang mati lainnya tidak dihidupkan kembali sebelum masa seribu tahun itu genap. Inilah kebangkitan yang pertama.

AVB (2015)

Tetapi orang mati yang lain tidak hidup semula hingga genap masa seribu tahun itu. Inilah kebangkitan yang pertama.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 20:5

Tetapi orang-orang mati
<3498>
yang lain
<3062>
tidak
<3756>
bangkit sebelum berakhir
<5055>
masa yang seribu
<5507>
tahun
<2094>
itu. Inilah
<3778>
kebangkitan
<386>
pertama
<4413>
.

[<2198> <891>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 20:5

Tetapi segala orang mati
<3498>
yang lain
<3062>
itu tiada
<3756>
hidup
<2198>
balik sehingga
<891>
genap
<5055>
seribu
<5507>
tahun
<2094>
itu; maka inilah
<3778>
kebangkitan
<386>
yang pertama
<4413>
.
AYT ITL
Akan tetapi, orang-orang mati
<3498>
yang
<3588>
lainnya
<3062>
tidak
<3756>
hidup
<2198>
lagi sebelum
<891>
masa seribu
<5507>
tahun
<2094>
itu berakhir
<5055>
. Inilah
<3778>
kebangkitan
<386>
yang
<3588>
pertama
<4413>
.
AVB ITL
Tetapi orang mati
<3498>
yang lain
<3062>
tidak
<3756>
hidup
<2198>
semula hingga
<891>
genap
<5055>
masa seribu
<5507>
tahun
<2094>
itu. Inilah
<3778>
kebangkitan
<386>
yang
<3588>
pertama
<4413>
.
GREEK WH
οι
<3588>
T-NPM
λοιποι
<3062>
A-NPM
των
<3588>
T-GPM
νεκρων
<3498>
A-GPM
ουκ
<3756>
PRT-N
εζησαν
<2198> <5656>
V-AAI-3P
αχρι
<891>
PREP
τελεσθη
<5055> <5686>
V-APS-3S
τα
<3588>
T-NPN
χιλια
<5507>
A-NPN
ετη
<2094>
N-NPN
αυτη
<3778>
D-NSF
η
<3588>
T-NSF
αναστασις
<386>
N-NSF
η
<3588>
T-NSF
πρωτη
<4413>
A-NSF
GREEK SR
οι
Οἱ

<3588>
E-NMP
λοιποι
λοιποὶ
λοιπός
<3062>
S-NMP
των
τῶν

<3588>
E-GMP
νεκρων
νεκρῶν
νεκρός
<3498>
S-GMP
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
εζησαν
ἔζησαν,
ζάω
<2198>
V-IAA3P
αχρι
ἄχρι
ἄχρι
<891>
C
τελεσθη
τελεσθῇ
τελέω
<5055>
V-SAP3S
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
χιλια
χίλια
χίλιοι
<5507>
E-NNP
ετη
ἔτη.
ἔτος
<2094>
N-NNP
αυτη
Αὕτη
οὗτος
<3778>
R-NFS
η


<3588>
E-NFS
αναστασισ
ἀνάστασις
ἀνάστασις
<386>
N-NFS
η


<3588>
E-NFS
πρωτη
πρώτη.
πρῶτος
<4413>
E-NFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 20:5

Tetapi orang-orang mati yang lain 1  tidak bangkit sebelum berakhir masa yang seribu tahun itu. Inilah 2  kebangkitan pertama.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA