Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mazmur 26:11

Context
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 26:11

Tetapi aku ini hidup dalam ketulusan; bebaskanlah s  aku dan kasihanilah aku.

AYT (2018)

Namun, aku berjalan dalam ketulusan. Tebuslah aku dan kasihani aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 26:11

Tetapi aku ini berjalan dengan tulus hatiku, maka hendaklah Engkau menebus akan daku dan mengasihankan daku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 26:11

Tetapi aku hidup dengan tulus hati, kasihanilah dan bebaskanlah aku.

MILT (2008)

Namun aku akan berjalan dalam ketulusanku; tebuslah aku dan kasihanilah aku.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi aku ini, aku akan hidup dalam ketulusan hati. Tebuslah aku dan kasihanilah aku.

AVB (2015)

Tetapi aku, aku akan terus hidup dalam kebaikan; tebuslah aku dan kasihanilah aku.

[+] More English
[+] More Indonesia
[+] Tribal Language
[+] More Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 26:11

Tetapi aku
<0589>
ini hidup
<01980>
dalam ketulusan
<08537>
; bebaskanlah
<06299>
aku dan kasihanilah
<02603>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 26:11

Tetapi aku
<0589>
ini berjalan
<01980>
dengan tulus
<08537>
hatiku, maka hendaklah Engkau menebus
<06299>
akan daku dan mengasihankan
<02603>
daku.
AYT ITL
Namun, aku
<0589>
berjalan
<01980>
dalam ketulusan
<08537>
. Tebuslah
<06299>
aku dan kasihani
<02603>
aku.
AVB ITL
Tetapi aku
<0589>
, aku akan terus hidup
<01980>
dalam kebaikan
<08537>
; tebuslah
<06299>
aku dan kasihanilah
<02603>
aku.
HEBREW
ynnxw
<02603>
yndp
<06299>
Kla
<01980>
ymtb
<08537>
ynaw (26:11)
<0589>
[+] More English

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 26:11

1 Tetapi aku ini hidup dalam ketulusan; bebaskanlah 2  aku dan kasihanilah 3  aku.

[+] More English



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by YLSA