Psalms 101:3 
KonteksNETBible | I will not even consider doing what is dishonest. 1 I hate doing evil; 2 I will have no part of it. 3 |
NASB © biblegateway Psa 101:3 |
I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not fasten its grip on me. |
HCSB | I will not set anything godless before my eyes. I hate the doing of transgression; it will not cling to me. |
LEB | I will not put anything wicked in front of my eyes. I hate what unfaithful people do. I want no part of it. |
NIV © biblegateway Psa 101:3 |
I will set before my eyes no vile thing. The deeds of faithless men I hate; they shall not cling to me. |
ESV | I will not set before my eyes anything that is worthless. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me. |
NRSV © bibleoremus Psa 101:3 |
I will not set before my eyes anything that is base. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me. |
REB | I shall not set before my eyes any shameful thing; I hate apostasy, and will have none of it. |
NKJV © biblegateway Psa 101:3 |
I will set nothing wicked before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not cling to me. |
KJV | I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; [it] shall not cleave to me. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 101:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I will not even consider doing what is dishonest. 1 I hate doing evil; 2 I will have no part of it. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.” 2 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew 3 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.” |