Mazmur 9:3 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 9:3 | (9-4) sebab musuhku mundur, tersandung jatuh dan binasa di hadapan-Mu. | 
| AYT (2018) | (9-4) Ketika musuh-musuhku mundur, mereka tersandung dan binasa di hadapan-Mu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 9:3 | (9-4) Sebab segala seteruku sudah undur ke belakang dan sudah jatuh dan dibinasakan dari hadapan hadirat-Mu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 9:3 | (9-4) Di hadapan-Mu musuhku berbalik dan lari; mereka jatuh tersandung dan mati. | 
| MILT (2008) | (9-4) Ketika musuh-musuhku berbalik, mereka akan jatuh dan binasa di hadapan-Mu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (9-4) Ketika musuh-musuhku mundur, mereka tersandung dan binasa di hadapan-Mu. | 
| AVB (2015) | Apabila musuhku berpatah balik; mereka akan jatuh dan musnah di hadirat-Mu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 9:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 9:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 9:3 | (9-4) sebab musuhku mundur, tersandung 1 jatuh dan binasa di hadapan-Mu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada halaman
 pada halaman