Mazmur 52:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 52:5 |
(52-7) Tetapi Allah akan merobohkan engkau untuk seterusnya, Ia akan merebut engkau dan mencabut k engkau dari dalam kemah, membantun l engkau dari dalam negeri orang-orang hidup. m Sela |
| AYT (2018) | (52-7) Akan tetapi, Allah akan merobohkanmu selama-lamanya. Dia akan merenggut dan menarikmu keluar dari tendamu, dan mencabutmu dari negeri orang-orang hidup. (Sela) |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 52:5 |
(52-7) Tetapi Allah juga akan merobohkan dikau kelak pada selama-lamanya; Iapun akan mencabut dan membantun engkau dari dalam kemahmu, bahkan, Iapun akan mencabut engkau dari dalam negeri segala orang hidup. -- Selah. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 52:5 |
(52-7) Tetapi engkau akan dibinasakan Allah untuk selamanya; engkau ditangkap dan diseret dari rumahmu, dan dilenyapkan dari dunia orang hidup. |
| MILT (2008) | (52-7) Allah Elohim 0410 juga akan membinasakan engkau untuk selamanya; Dia akan merenggut engkau dan menarik engkau keluar dari kemahmu, dan mencabut engkau dari negeri orang hidup. Sela. |
| Shellabear 2011 (2011) | (52-7) Tetapi Allah akan merobohkan engkau untuk selama-lamanya. Ia akan mengambil dan merenggut engkau dari dalam kemah, serta mencabut engkau dari negeri orang-orang hidup. S e l a |
| AVB (2015) | Oleh itu, Allah akan membinasakan kamu untuk selama-lamanya: Dia akan menyeretmu pergi, meragutmu dari rumah; dan mencabutmu dari tanah orang yang hidup. Sela |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 52:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 52:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 52:5 |
( 3 52-7) Tetapi Allah 1 akan merobohkan 2 engkau untuk seterusnya 2 , Ia akan merebut engkau dan mencabut engkau dari dalam kemah, membantun engkau dari dalam negeri 4 orang-orang hidup. Sela |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

