Mazmur 4:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 4:2 |
(4-3) Hai orang-orang, berapa lama lagi kemuliaanku u dinodai, v berapa lama lagi kamu mencintai yang sia-sia dan mencari kebohongan? w Sela |
AYT (2018) | (4-3) Hai anak-anak manusia, berapa lama lagi kemuliaanku menjadi cela? Berapa lama lagi kamu mencintai kesia-siaan, dan mencari kepalsuan? (Sela) |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 4:2 |
(4-3) Hai kamu, orang besar-besar! berapa lamakah kemuliaanku menjadi kehinaan? Berapa lamakah kamu kasih akan yang sia-sia dan menuntut dusta? -- Selah. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 4:2 |
(4-3) Hai orang-orang, berapa lama lagi kamu menghina Allahku? Sampai kapan kamu mencintai yang sia-sia dan mengejar yang tidak benar? |
MILT (2008) | (4-3) Hai anak-anak manusia, berapa lama lagi kemuliaan-Ku jadi hinaan? Engkau mencintai kesia-siaan, engkau mencari kebohongan. Sela. |
Shellabear 2011 (2011) | (4-3) Hai orang-orang, berapa lama lagi kamu mencemari kemuliaanku? Berapa lama lagi kamu menyukai hal yang sia-sia dan mencari kebohongan? S e l a |
AVB (2015) | Berapa lamakah, hai manusia, kamu akan terus menjadikan kemuliaanku satu keaiban? Berapa lamakah kamu akan mencintai bayangan maya dan mencari tuhan-tuhan palsu? Sela |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 4:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 4:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 4:2 |
(4-3) Hai orang-orang, berapa lama lagi kemuliaanku u dinodai, v berapa lama lagi kamu mencintai yang sia-sia dan mencari kebohongan? w Sela |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 4:2 |
( 1 4-3) Hai orang-orang, berapa lama 2 lagi kemuliaanku 3 dinodai, berapa lama lagi kamu mencintai 2 4 yang sia-sia dan mencari kebohongan 5 ? Sela |
Catatan Full Life |
Mzm 4:1-8 1 Nas : Mazm 4:2-9 Mazmur ini menyatakan jenis orang yang akan dijawab oleh Allah pada saat kesusahan. Mereka harus memiliki hubungan pribadi yang mengandalkan Allah (ayat Mazm 4:6,9), keinginan sungguh akan pertolongan Allah (ayat Mazm 4:2,4,7) dan gaya hidup saleh (ayat Mazm 4:4-6; lihat cat. --> Mazm 4:4 berikutnya). [atau ref. Mazm 4:4] |
[+] Bhs. Inggris |