Amsal 20:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 20:19 |
Siapa mengumpat, membuka rahasia, l sebab itu janganlah engkau bergaul dengan orang yang bocor mulut. |
| AYT (2018) | Dia yang berjalan-jalan menyebarkan fitnah membuka rahasia; karena itu, jangan bergaul dengan orang yang bibirnya bocor. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 20:19 |
Barangsiapa yang berjalan ke sana ke mari dengan membawa mulut, ia itu membukakan rahasia; maka sebab itu janganlah engkau berjinak-jinakan dengan orang yang tiada dapat mengatupkan mulutnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 20:19 |
Orang yang senang membicarakan orang lain, tidak dapat menyimpan rahasia; janganlah bergaul dengan orang yang terlalu banyak bicara. |
| TSI (2014) | Jangan berteman dengan orang yang terlalu banyak bicara. Mereka suka bergosip dan tak akan dapat menyimpan rahasia. |
| MILT (2008) | Orang yang menyingkapkan rahasia berjalan sebagai seorang penggunjing, maka janganlah engkau bergaul dengan orang yang bocor bibirnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang pergi ke sana kemari sebagai pemfitnah membuka rahasia, sebab itu jangan bergaul dengan orang yang bocor mulut. |
| AVB (2015) | Seseorang yang ke sana ke mari sebagai pemfitnah membuka rahsia, maka janganlah bersekongkol dengan orang yang bocor mulut. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 20:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 20:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 20:19 |
3 Siapa mengumpat, membuka rahasia, sebab itu janganlah engkau bergaul 1 2 dengan orang yang bocor mulut. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

