Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 3:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 3:20

Kedua-duanya menuju satu tempat; kedua-duanya terjadi dari debu dan kedua-duanya kembali z  kepada debu.

AYT (2018)

Semuanya pergi ke satu tempat. Semuanya berasal dari debu, dan semuanya kembali kepada debu.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 3:20

Sekalian itu pergi kepada sama tempat jua, sekaliannya dari pada lebu asalnya, dan sekaliannyapun kembali kepada lebu pula.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 3:20

Mereka menuju ke tempat yang sama. Mereka berasal dari debu dan akan kembali kepada debu.

TSI (2014)

Karena pada akhirnya baik tubuh manusia maupun hewan akan menuju ke tempat yang sama. Semua makhluk hidup berasal dari tanah dan akan kembali lagi menjadi tanah.

MILT (2008)

Semuanya itu yang menuju satu tempat, semuanya berasal dari debu dan semuanya itu yang akan kembali kepada debu.

Shellabear 2011 (2011)

Semuanya menuju satu tempat, semuanya berasal dari debu, dan semuanya kembali kepada debu.

AVB (2015)

Kedua-duanya menuju tempat yang sama; kedua-duanya berasal daripada debu dan kedua-duanya kelak kembali menjadi debu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 3:20

Kedua-duanya
<03605>
menuju
<01980>
satu
<0259>
tempat
<04725>
; kedua-duanya
<03605>
terjadi
<01961>
dari
<04480>
debu
<06083>
dan kedua-duanya
<03605>
kembali
<07725>
kepada
<0413>
debu
<06083>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 3:20

Sekalian
<03605>
itu pergi
<01980>
kepada
<0413>
sama tempat
<04725>
jua
<0259>
, sekaliannya
<03605>
dari
<04480>
pada lebu
<06083>
asalnya, dan sekaliannyapun
<03605>
kembali
<07725>
kepada
<0413>
lebu
<06083>
pula.
AYT ITL
Semuanya
<03605>
pergi
<01980>
ke
<0413>
satu
<0259>
tempat
<04725>
. Semuanya
<03605>
berasal dari
<04480>
debu
<06083>
, dan semuanya
<03605>
kembali
<07725>
kepada
<0413>
debu
<06083>
.

[<01961>]
AVB ITL
Kedua-duanya
<03605>
menuju
<01980>
tempat
<04725>
yang sama
<0259>
; kedua-duanya
<03605>
berasal
<01961>
daripada
<04480>
debu
<06083>
dan kedua-duanya
<03605>
kelak kembali
<07725>
menjadi debu
<06083>
.

[<0413> <0413>]
HEBREW
rpeh
<06083>
la
<0413>
bs
<07725>
lkhw
<03605>
rpeh
<06083>
Nm
<04480>
hyh
<01961>
lkh
<03605>
dxa
<0259>
Mwqm
<04725>
la
<0413>
Klwh
<01980>
lkh (3:20)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 3:20

Kedua-duanya menuju 1  satu tempat; kedua-duanya terjadi dari debu 2  dan kedua-duanya kembali kepada debu 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA