Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 10:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 10:21

Sesudah itu berangkatlah orang Kehat, s  yang mengangkat barang-barang t  tempat kudus; Kemah Suci sudah dipasang sebelum mereka datang. u 

AYT (2018)

Kemudian, orang-orang Kehat berangkat dengan mengangkut benda-benda kudus. Tenda Suci sudah dipasang sebelum mereka tiba.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 10:21

Lalu berjalanlah orang Kehati dengan mengusung barang-barang yang suci, maka dibangunkan orang yang dahulu itu akan kemah sembahyang dalam antara mereka ini datang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 10:21

Sesudah itu berangkatlah orang-orang Kehat yang memikul barang-barang suci. Apabila mereka sampai di tempat perkemahan yang berikut, Kemah TUHAN sudah dipasang lagi.

TSI (2014)

Sesudah itu, berangkatlah rombongan orang-orang Kehat mengangkut barang-barang kudus dari kemah TUHAN. Urutan pemindahan kemah TUHAN diatur supaya marga Gerson dan Merari sudah selesai mendirikan kembali kemah itu di tempat perhentian baru, sebelum marga Kehat yang membawa barang kudus itu tiba.

MILT (2008)

Dan berangkatlah orang-orang Kehat, mengangkat tempat kudus. Dan yang lain harus sudah memasang tabernakel sebelum mereka datang.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu berangkatlah bani Kehat, yang mengangkut barang-barang tempat suci. Sebelum mereka tiba di tempat, Kemah Suci sudah harus didirikan.

AVB (2015)

Setelah itu, berangkatlah bani Kehat, yang mengangkut barang-barang tempat suci, dan sebelum ketibaan mereka kelak, Khemah Suci seharusnya sudah didirikan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 10:21

Sesudah itu berangkatlah
<05265>
orang Kehat
<06956>
, yang mengangkat
<05375>
barang-barang tempat kudus
<04720>
; Kemah Suci
<04908>
sudah dipasang
<06965>
sebelum
<05704>
mereka datang
<0935>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 10:21

Lalu berjalanlah
<05265>
orang Kehati
<06956>
dengan mengusung
<05375>
barang-barang yang suci
<04720>
, maka dibangunkan
<06965>
orang yang dahulu
<05704>
itu akan kemah sembahyang
<04908>
dalam antara mereka ini datang
<0935>
.
AYT ITL
Kemudian, orang-orang Kehat
<06956>
berangkat
<05265>
dengan mengangkut
<05375>
benda-benda kudus
<04720>
. Tenda Suci
<04908>
sudah dipasang
<06965>
sebelum
<05704>
mereka tiba
<0935>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Setelah itu, berangkatlah
<05265>
bani Kehat
<06956>
, yang mengangkut
<05375>
barang-barang tempat suci
<04720>
, dan sebelum
<05704>
ketibaan
<0935>
mereka kelak, Khemah Suci
<04908>
seharusnya sudah didirikan
<06965>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
o
Mab
<0935>
de
<05704>
Nksmh
<04908>
ta
<0853>
wmyqhw
<06965>
sdqmh
<04720>
yavn
<05375>
Mythqh
<06956>
weonw (10:21)
<05265>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 10:21

Sesudah itu berangkatlah orang Kehat 1 , yang mengangkat barang-barang tempat kudus; Kemah Suci sudah dipasang 2  sebelum mereka datang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA