Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemiah 2:9

Konteks
NETBible

Then I went to the governors of Trans-Euphrates, and I presented to them the letters from the king. The king had sent with me officers of the army and horsemen.

NASB ©

biblegateway Neh 2:9

Then I came to the governors of the provinces beyond the River and gave them the king’s letters. Now the king had sent with me officers of the army and horsemen.

HCSB

I went to the governors of the region west of the Euphrates and gave them the king's letters. The king had also sent officers of the infantry and cavalry with me.

LEB

I went to the governors of the province west of the Euphrates River and gave them the king’s letters. (The king had sent army officers and cavalry to be with me.)

NIV ©

biblegateway Neh 2:9

So I went to the governors of Trans-Euphrates and gave them the king’s letters. The king had also sent army officers and cavalry with me.

ESV

Then I came to the governors of the province Beyond the River and gave them the king's letters. Now the king had sent with me officers of the army and horsemen.

NRSV ©

bibleoremus Neh 2:9

Then I came to the governors of the province Beyond the River, and gave them the king’s letters. Now the king had sent officers of the army and cavalry with me.

REB

I CAME in due course to the governors in the province of Beyond-Euphrates and presented the king's letters to them; the king had given me an escort of army officers with cavalry.

NKJV ©

biblegateway Neh 2:9

Then I went to the governors in the region beyond the River, and gave them the king’s letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.

KJV

Then I came to the governors beyond the river, and gave them the king’s letters. Now the king had sent captains of the army and horsemen with me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then I came
<0935> (8799)
to the governors
<06346>
beyond
<05676>
the river
<05104>_,
and gave
<05414> (8799)
them the king's
<04428>
letters
<0107>_.
Now the king
<04428>
had sent
<07971> (8799)
captains
<08269>
of the army
<02428>
and horsemen
<06571>
with me.
NASB ©

biblegateway Neh 2:9

Then I came
<0935>
to the governors
<06346>
of the provinces beyond
<05676>
the River
<05104>
and gave
<05414>
them the king's
<04428>
letters
<0107>
. Now the king
<04428>
had sent
<07971>
with me officers
<08269>
of the army
<02428>
and horsemen
<06571>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyon
<2064
V-AAI-1S
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
eparcouv {N-APM} peran
<4008
ADV
tou
<3588
T-GSM
potamou
<4215
N-GSM
kai
<2532
CONJ
edwka
<1325
V-AAI-1S
autoiv
<846
D-DPM
tav
<3588
T-APF
epistolav
<1992
N-APF
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
met
<3326
PREP
emou
<1473
P-GS
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
archgouv
<747
N-APM
dunamewv
<1411
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ippeiv
<2460
N-NPM
NET [draft] ITL
Then I went
<0935>
to
<0413>
the governors
<06346>
of Trans-Euphrates
<05104>
, and I presented
<05414>
to them the
<0853>
letters
<0107>
from the king
<04428>
. The king
<04428>
had sent
<07971>
with
<05973>
me officers
<08269>
of the army
<02428>
and horsemen
<06571>
.
HEBREW
P
Mysrpw
<06571>
lyx
<02428>
yrv
<08269>
Klmh
<04428>
yme
<05973>
xlsyw
<07971>
Klmh
<04428>
twrga
<0107>
ta
<0853>
Mhl
<0>
hntaw
<05414>
rhnh
<05104>
rbe
<05676>
twwxp
<06346>
la
<0413>
awbaw (2:9)
<0935>




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA