Mazmur 88:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 88:10 |
(88-11) Apakah Kaulakukan keajaiban bagi orang-orang mati? Masakan arwah bangkit untuk bersyukur kepada-Mu? t Sela |
AYT (2018) | (88-11) Apakah Engkau membuat keajaiban-keajaiban untuk orang mati? Apakah arwah-arwah bangkit dan memuji Engkau untuk meninggikan-Mu? (Sela) |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 88:10 |
(88-11) Engkau akan berbuat ajaib akan orang matikah? bolehkah orang yang telah mati itu berbangkit pula serta memuji akan Dikau? -- Selah. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 88:10 |
(88-11) Apakah Engkau membuat keajaiban untuk orang mati? Apakah mereka bangkit dan memuji Engkau? |
MILT (2008) | (88-11) Apakah Engkau akan melakukan keajaiban bagi orang mati; atau apakah arwah-arwah akan bangkit untuk menyanjung Engkau? Sela. |
Shellabear 2011 (2011) | (88-11) Akankah Engkau membuat keajaiban bagi orang-orang mati? Akankah arwah bangkit dan memuji Engkau? S e l a |
AVB (2015) | Akan Kaubuatkah mukjizat untuk orang mati? Akan bangkitkah orang mati lalu memuji-Mu? Sela |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 88:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 88:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 88:10 |
(88-11) Apakah Kaulakukan keajaiban bagi orang-orang mati? Masakan arwah bangkit untuk bersyukur kepada-Mu? t Sela |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 88:10 |
(88-11) Apakah Kaulakukan 1 keajaiban bagi orang-orang mati? Masakan arwah 2 bangkit untuk bersyukur kepada-Mu? Sela |
Catatan Full Life |
Mzm 88:1-18 1 Nas : Mazm 88:2-19 (versi Inggris NIV -- Siang dan malam aku berseru-seru). Beberapa kalangan beranggapan bahwa ini merupakan mazmur yang tersedih. Penggubahnya telah banyak menderita (ayat Mazm 88:4), mungkin dia seorang penderita kusta (bd. ayat Mazm 88:9). Ia merasa ajalnya sudah dekat dan bahwa Allah telah menolaknya (ayat Mazm 88:8,15,17-19). Ia telah berseru siang dan malam kepada Allah, tetapi tampaknya tidak dijawab (ayat Mazm 88:2-3,14). Ia patah hati dan hampir tidak ada harapan lagi. Namun dengan iman ia tidak mau melepaskan Allah; ia mengaku bahwa Tuhan tetaplah Allah yang menyelamatkan dirinya (ayat Mazm 88:2).
|
![]() [+] Bhs. Inggris |