Mazmur 49:5
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 49:5 |
(49-6) Mengapa aku takut d pada hari-hari celaka pada waktu aku dikepung oleh kejahatan pengejar-pengejarku, |
AYT (2018) | (49-6) Mengapa aku harus takut pada waktu-waktu kesusahan, ketika para pengejarku mengepung aku? |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 49:5 |
(49-6) Mengapa gerangan aku akan takut pada hari kesukaran, apabila jahat itu mengelilingi aku pada segala langkahku? |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 49:5 |
(49-6) Aku tidak takut di waktu kesesakan, waktu aku dikepung oleh musuh yang jahat. |
MILT (2008) | (49-6) Mengapa aku harus takut pada hari-hari yang jahat, ketika kejahatan penyergap-- penyergapku mengepung aku? |
Shellabear 2011 (2011) | (49-6) Mengapa aku harus takut pada waktu kesusahan, ketika aku dikepung oleh kejahatan pengejar-pengejarku, |
AVB (2015) | Mengapa aku harus takut dalam masa kesusahan, ketika kejahatan yang memburuku telah mengepungku – |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 49:5 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 49:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 49:5 |
(49-6) Mengapa aku takut d pada hari-hari celaka pada waktu aku dikepung oleh kejahatan pengejar-pengejarku, |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 49:5 |
( 3 49-6) Mengapa aku takut 1 pada hari-hari 2 celaka pada waktu aku dikepung oleh kejahatan pengejar-pengejarku 4 , |
Catatan Full Life |
Mzm 49:1-20 1 Nas : Mazm 49:2-21 Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia ini. Pemazmur menyatakan bahwa orang yang hidupnya terdiri atas harta berlimpah-limpah dan kesenangan dan kemasyhuran duniawi (Mat 6:19-21; Luk 12:15), dan bukan mencari Allah dan kerajaan-Nya, akan musnah (ayat Mazm 49:13-15,17-18); pada pihak lain, orang yang hidup bagi Allah akan dibebaskan dari dunia orang mati (ayat Mazm 49:16; lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN). |
[+] Bhs. Inggris |