Mazmur 38:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 38:4 |
(38-5) sebab kesalahanku telah menimpa f kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat g bagiku. |
AYT (2018) | (38-5) Sebab, kesalahanku menimpa kepalaku; seperti beban berat, mereka terlalu berat bagiku. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 38:4 |
(38-5) Karena segala salahku meliputi kepalaku, ia itu telah menjadi terlalu berat padaku seperti suatu tanggungan yang berat adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 38:4 |
(38-5) Aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku. |
MILT (2008) | (38-5) Sebab kesalahanku menimpa kepalaku; bagaikan beban berat membebani aku. |
Shellabear 2011 (2011) | (38-5) Kesalahan-kesalahanku menumpuk melebihi kepalaku, seperti beban yang terlampau berat bagiku. |
AVB (2015) | Kejahatan yang kulakukan telah keterlaluan seperti beban yang terlampau berat untukku. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 38:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 38:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 38:4 |
(38-5) sebab kesalahanku telah menimpa f kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat g bagiku. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 38:4 |
(38-5) sebab kesalahanku 1 telah menimpa kepalaku 1 ; semuanya seperti beban berat 2 yang menjadi terlalu berat bagiku. |
Catatan Full Life |
Mzm 38:1-22 1 Nas : Mazm 38:2-23 Mazmur ini adalah doa yang sangat sedih agar Allah menghentikan hukuman atas dosa. Daud dikuasai oleh kesadaran akan murka Allah (ayat Mazm 38:2-3). Tubuhnya tersiksa oleh penyakit dan kekuatan yang makin lemah (ayat Mazm 38:4-11), dan ia mengetahui bahwa penderitaan ini adalah akibat dari kebodohan dosanya sendiri (ayat Mazm 38:4-6,19). Dia menerima hukuman ini, mengakui dosanya, dan mengharapkan pertolongan dan keselamatan dari Allah (ayat Mazm 38:19,22-23). Doa ini boleh dipergunakan oleh semua orang yang telah berbuat dosa dan menderita dari rasa bersalah, penyesalan, dan hukuman Allah. |
![]() [+] Bhs. Inggris |