Mazmur 38:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 38:11 |
(38-12) Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, w dan sanak saudaraku menjauh. |
AYT (2018) | (38-12) Orang-orang yang kukasihi dan sahabat-sahabatku berdiri menyendiri dari penyakitku, dan orang-orang terdekatku berdiri jauh-jauh. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 38:11 |
(38-12) Segala sahabat dan taulanku tiada datang hampir kepadaku dari karena balaku, dan segala sanak saudarakupun berdiri dari jauh. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 38:11 |
(38-12) Handai-taulanku menghindar karena penyakitku, bahkan kaum kerabatku menjauhi aku. |
MILT (2008) | (38-12) Kekasih-kekasihku dan sahabat-sahabatku menjauh karena tulah padaku; bahkan tetanggaku berdiri jauh dari padaku. |
Shellabear 2011 (2011) | (38-12) Sahabat-sahabatku dan rekan-rekanku menghindar karena penyakitku, kerabatku menjauh dariku. |
AVB (2015) | Orang yang kusayangi dan sahabat handaiku takut mendekatiku kerana penyakit hawarku; dan saudara-maraku menjauhkan diri daripadaku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 38:11 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 38:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 38:11 |
(38-12) Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, w dan sanak saudaraku menjauh. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 38:11 |
( 2 38-12) Sahabat-sahabatku 1 dan teman-temanku menyisih karena penyakitku 3 , dan sanak saudaraku menjauh. |
Catatan Full Life |
Mzm 38:1-22 1 Nas : Mazm 38:2-23 Mazmur ini adalah doa yang sangat sedih agar Allah menghentikan hukuman atas dosa. Daud dikuasai oleh kesadaran akan murka Allah (ayat Mazm 38:2-3). Tubuhnya tersiksa oleh penyakit dan kekuatan yang makin lemah (ayat Mazm 38:4-11), dan ia mengetahui bahwa penderitaan ini adalah akibat dari kebodohan dosanya sendiri (ayat Mazm 38:4-6,19). Dia menerima hukuman ini, mengakui dosanya, dan mengharapkan pertolongan dan keselamatan dari Allah (ayat Mazm 38:19,22-23). Doa ini boleh dipergunakan oleh semua orang yang telah berbuat dosa dan menderita dari rasa bersalah, penyesalan, dan hukuman Allah. |
[+] Bhs. Inggris |