Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 31:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:18

(31-19) Biarlah bibir l  dusta menjadi kelu, yang mencaci maki m  orang benar dengan kecongkakan dan penghinaan!

AYT (2018)

(31-19) Biarlah bibir dusta diikat; yang berbicara dengan congkak kepada orang benar, dengan kesombongan dan penghinaan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 31:18

(31-19) Biarkanlah segala bibir dusta menjadi kelu, yang berkata-kata keras akan orang yang benar dengan congkaknya dan dengan sombongnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 31:18

(31-19) Sumbatlah mulut para pembohong yang dengan sombong mencemooh orang jujur.

MILT (2008)

(31-19) Biarlah bibir dusta menjadi bungkam; yang berbicara melawan orang benar dengan kecongkakan dan cemooh.

Shellabear 2011 (2011)

(31-19) Biarlah menjadi kelu bibir dusta, yang mengata-ngatai orang benar dengan congkaknya, dengan kesombongan dan penghinaan.

AVB (2015)

Biar lidah mereka yang berdusta dikelukan, lidah yang menuturkan kata-kata biadab dengan sombong dan menghina terhadap orang yang benar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 31:18

(#31-#19) Biarlah bibir
<08193>
dusta
<08267>
menjadi kelu
<0481>
, yang mencaci maki
<06277> <01696>
orang benar
<06662>
dengan kecongkakan
<01346>
dan penghinaan
<0937>
!

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 31:18

(31-19) Biarkanlah segala bibir
<08193>
dusta
<08267>
menjadi kelu
<0481>
, yang berkata-kata
<01696>
keras
<06277>
akan
<05921>
orang yang benar
<06662>
dengan congkaknya
<01346>
dan dengan sombongnya
<0937>
.
AYT ITL
Biarlah bibir
<08193>
dusta
<08267>
diikat
<0481>
; yang berbicara
<01696>
dengan congkak
<06277>
kepada orang benar
<06662>
, dengan kesombongan
<01346>
dan penghinaan
<0937>
.

[<05921>]
AVB ITL
Biar lidah
<08193>
mereka yang berdusta
<08267>
dikelukan
<0481>
, lidah yang menuturkan kata-kata
<01696>
biadab
<06277>
dengan sombong
<01346>
dan menghina
<0937>
terhadap
<05921>
orang yang benar
<06662>
.
HEBREW
zwbw
<0937>
hwagb
<01346>
qte
<06277>
qydu
<06662>
le
<05921>
twrbdh
<01696>
rqs
<08267>
ytpv
<08193>
hnmlat
<0481>
(31:18)
<31:19>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:18

(31-19) Biarlah bibir l  dusta menjadi kelu, yang mencaci maki m  orang benar dengan kecongkakan dan penghinaan!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:18

(31-19) Biarlah bibir dusta 1  menjadi kelu, yang mencaci 2  maki 3  orang benar dengan kecongkakan 3  dan penghinaan!

Catatan Full Life

Mzm 31:1-24 1

Nas : Mazm 31:2-25

Mazmur ini adalah doa yang amat pribadi yang mengungkapkan kesusahan dan ratapan karena musuh (ayat Mazm 31:5,9), penyakit (ayat Mazm 31:10-11), dan ditinggalkan teman-teman (ayat Mazm 31:12-14). Yeremia menggunakan anak kalimat dari mazmur ini (ayat Mazm 31:14) untuk mengungkapkan kesedihan dan ketakutannya (bd. Yer 6:25; 20:10); Yesus juga mengutipnya (kata-kata pembukaan ayat Mazm 31:6) ketika di salib (Luk 23:46). Doa ini mengungkapkan jeritan hati semua orang percaya yang menderita kesengsaraan karena penyakit, kesulitan atau penindasan dari dunia atau musuh kebenaran; doa ini menyatakan bahwa pada saat kesukaran hebat kita dapat bersembunyi "dalam naungan wajah-Mu" (ayat Mazm 31:21)

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA