Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 17:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 17:15

Tetapi aku, dalam kebenaran akan kupandang wajah-Mu, dan pada waktu bangun n  aku akan menjadi puas dengan rupa-Mu. o 

AYT (2018)

Akan tetapi, aku akan memandang wajah-Mu dalam kebenaran, Ketika aku bangun, aku akan dipuaskan oleh rupa-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 17:15

Tetapi aku akan memandang hadirat-Mu dengan kebenaran, dan apabila aku bangun kelak aku akan dikenyangkan dengan peta-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 17:15

Tetapi aku akan memandang Engkau, sebab aku tidak bersalah. Pada waktu aku bangun, kehadiran-Mu membuat hatiku gembira.

MILT (2008)

Aku akan memandang wajah-Mu dalam kebenaran; pada saat aku bangun, aku akan dipuaskan oleh rupa-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi aku, dalam kebenaran aku akan memandang wajah-Mu, dan pada waktu aku bangun, aku akan puas memandang wujud kemuliaan-Mu.

AVB (2015)

Tetapi dalam perbenaran aku akan melihat wajah-Mu; aku akan bahagia sepenuhnya apabila terjaga di hadirat-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 17:15

Tetapi aku
<0589>
, dalam kebenaran
<06664>
akan kupandang
<02372>
wajah-Mu
<06440>
, dan pada waktu bangun
<06974>
aku akan menjadi puas
<07646>
dengan rupa-Mu
<08544>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 17:15

Tetapi aku
<0589>
akan memandang
<02372>
hadirat-Mu
<06440>
dengan kebenaran
<06664>
, dan apabila aku bangun
<06974>
kelak aku akan dikenyangkan
<07646>
dengan peta-Mu
<08544>
.
HEBREW
Ktnwmt
<08544>
Uyqhb
<06974>
hebva
<07646>
Kynp
<06440>
hzxa
<02372>
qdub
<06664>
yna (17:15)
<0589>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 17:15

Tetapi aku, dalam kebenaran akan kupandang 1  2  wajah-Mu, dan pada waktu bangun 4  aku akan menjadi puas 3  dengan rupa-Mu 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA