Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 16:9

Konteks
KJV

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

NETBible

So my heart rejoices

and I am happy;

My life is safe.

NASB ©

biblegateway Psa 16:9

Therefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely.

HCSB

Therefore my heart is glad, and my spirit rejoices; my body also rests securely.

LEB

That is why my heart is glad and my soul rejoices. My body rests securely

NIV ©

biblegateway Psa 16:9

Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,

ESV

Therefore my heart is glad, and my whole being rejoices; my flesh also dwells secure.

NRSV ©

bibleoremus Psa 16:9

Therefore my heart is glad, and my soul rejoices; my body also rests secure.

REB

Therefore my heart is glad and my spirit rejoices, my body too rests unafraid;

NKJV ©

biblegateway Psa 16:9

Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; My flesh also will rest in hope.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore my heart
<03820>
is glad
<08055> (8804)_,
and my glory
<03519>
rejoiceth
<01523> (8799)_:
my flesh
<01320>
also shall rest
<07931> (8799)
in hope
<0983>_.
{rest...: Heb. dwell confidently}
NASB ©

biblegateway Psa 16:9

Therefore
<03651>
my heart
<03820>
is glad
<08055>
and my glory
<03519>
rejoices
<01523>
; My flesh
<01320>
also
<0637>
will dwell
<07931>
securely
<0983>
.
LXXM
(15:9) dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
hufranyh
<2165
V-API-3S
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
hgalliasato {V-AMI-3S} h
<3588
T-NSF
glwssa
<1100
N-NSF
mou
<1473
P-GS
eti
<2089
ADV
de
<1161
PRT
kai
<2532
ADV
h
<3588
T-NSF
sarx
<4561
N-NSF
mou
<1473
P-GS
kataskhnwsei
<2681
V-FAI-3S
ep
<1909
PREP
elpidi
<1680
N-DSF
NET [draft] ITL
So
<03651>
my heart
<03820>
rejoices
<08055>
and
<0637>
I am happy
<01523>
; My life
<01320>
is safe
<0983>
.
HEBREW
xjbl
<0983>
Nksy
<07931>
yrvb
<01320>
Pa
<0637>
ydwbk
<03519>
lgyw
<01523>
ybl
<03820>
xmv
<08055>
Nkl (16:9)
<03651>




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA