Mazmur 119:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 119:12 |
Terpujilah p Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah q ketetapan-ketetapan-Mu r kepadaku. |
AYT (2018) | Terpujilah Engkau, ya TUHAN! Ajarkan aku ketetapan-ketetapan-Mu. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 119:12 |
Ya Tuhan! Engkau juga amat kepujian; ajarkanlah aku segala syariat-Mu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 119:12 |
Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu. |
MILT (2008) | Engkaulah yang diberkati, ya TUHAN YAHWEH 03069, ajarlah aku ketetapan-ketetapan-Mu. |
Shellabear 2011 (2011) | Segala puji bagi-Mu, ya ALLAH! Ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu. |
AVB (2015) | Terpujilah Engkau, ya TUHAN; ajarlah aku ketetapan-Mu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 119:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 119:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 119:12 |
Terpujilah p Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah q ketetapan-ketetapan-Mu r kepadaku. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 119:12 |
Terpujilah 1 Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah 2 ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. |
Catatan Full Life |
Mzm 113:1--119:28 1 Nas : Mazm 113:1-118:29 Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)". Mzm 119:1-176 2 Nas : Mazm 119:1-176 Mazmur ini mengungkapkan kasih yang agung untuk firman Allah yang tertulis. Firman Allah disebutnya sebagai janji, perintah, pedoman, kesaksian, ajaran, hikmat, kebenaran, keadilan, dan teguran. Firman Allah disajikan sebagai penghiburan, perlindungan, harta, patokan hidup, kebahagiaan hati dan jiwa, dan sumber jawaban segala kebutuhan.
|
[+] Bhs. Inggris |