Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 119:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:10

Dengan segenap hatiku l  aku mencari Engkau, janganlah biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu. m 

AYT (2018)

Dengan segenap hati aku mencari Engkau, jangan biarkan aku tersesat dari perintah-perintah-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 119:10

Bahwa aku mencahari akan Dikau dengan segenap hatiku; jangan apalah Engkau beri aku sesat dari pada hukum-hukum-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 119:10

Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.

MILT (2008)

Aku telah mencari Engkau dengan segenap hatiku; janganlah biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Aku mencari Engkau dengan sepenuh hati, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu.

AVB (2015)

Dengan sepenuh hatiku aku telah mencari-Mu; janganlah biarkan aku menyimpang daripada perintah-perintah-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 119:10

Dengan segenap
<03605>
hatiku
<03820>
aku mencari
<01875>
Engkau, janganlah
<0408>
biarkan aku menyimpang
<07686>
dari perintah-perintah-Mu
<04687>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 119:10

Bahwa aku mencahari
<01875>
akan Dikau dengan segenap
<03605>
hatiku
<03820>
; jangan
<0408>
apalah Engkau beri aku sesat
<07686>
dari pada hukum-hukum-Mu
<04687>
.
AYT ITL
Dengan segenap
<03605>
hati
<03820>
aku mencari
<01875>
Engkau, jangan
<0408>
biarkan aku tersesat
<07686>
dari perintah-perintah-Mu
<04687>
.
AVB ITL
Dengan sepenuh
<03605>
hatiku
<03820>
aku telah mencari-Mu
<01875>
; janganlah
<0408>
biarkan aku menyimpang
<07686>
daripada perintah-perintah-Mu
<04687>
.
HEBREW
Kytwumm
<04687>
yngst
<07686>
la
<0408>
Kytsrd
<01875>
ybl
<03820>
lkb (119:10)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:10

Dengan segenap hatiku l  aku mencari Engkau, janganlah biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu. m 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 119:10

Dengan segenap hatiku 1  aku mencari Engkau, janganlah biarkan aku menyimpang 2  dari perintah-perintah-Mu.

Catatan Full Life

Mzm 113:1--119:28 1

Nas : Mazm 113:1-118:29

Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".


Mzm 119:1-176 2

Nas : Mazm 119:1-176

Mazmur ini mengungkapkan kasih yang agung untuk firman Allah yang tertulis. Firman Allah disebutnya sebagai janji, perintah, pedoman, kesaksian, ajaran, hikmat, kebenaran, keadilan, dan teguran. Firman Allah disajikan sebagai penghiburan, perlindungan, harta, patokan hidup, kebahagiaan hati dan jiwa, dan sumber jawaban segala kebutuhan.

  1. 1) Pemazmur mengungkapkan kasih yang mendalam bagi Allah dengan membaca, merenungkan, dan mendoakan Firman-Nya. Ia mengajarkan bahwa kita akan bertumbuh dalam kasih karunia dan kebenaran hanya bila kasih akan Firman itu bertumbuh dalam diri kita.
  2. 2) Mazmur ini disebut sebagai akrostik abjad karena ke-22 baitnya (atau alinea) yang terdiri dari delapan ayat masing-masing cocok dengan ke-22 huruf abjad Ibrani. Setiap ayat dari setiap alinea dimulai dengan huruf yang dipakai untuk bait itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA