Psalms 102:6 
KonteksNETBible | I am like an owl 1 in the wilderness; I am like a screech owl 2 among the ruins. 3 |
NASB © biblegateway Psa 102:6 |
I resemble a pelican of the wilderness; I have become like an owl of the waste places. |
HCSB | I am like a desert owl, like an owl among the ruins. |
LEB | I am like a desert owl, like an owl living in the ruins. |
NIV © biblegateway Psa 102:6 |
I am like a desert owl, like an owl among the ruins. |
ESV | I am like a desert owl of the wilderness, like an owl of the waste places; |
NRSV © bibleoremus Psa 102:6 |
I am like an owl of the wilderness, like a little owl of the waste places. |
REB | I am like a desert-owl in the wilderness, like an owl that lives among ruins. |
NKJV © biblegateway Psa 102:6 |
I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert. |
KJV | I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 102:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I am like an owl 1 in the wilderness; I am like a screech owl 2 among the ruins. 3 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew term קָאַת (qa’at) refers to some type of bird (see Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). Modern translations have frequently rendered this as some type of owl (NIV, REB “desert owl”; NRSV “owl”). 2 tn The Hebrew term כוֹס (khos) refers to a bird (see Lev 11:17; Deut 14:16), probably a type of owl (cf. NIV, REB “owl”; NRSV “little owl”). 3 sn By comparing himself to a screech owl among the ruins, the psalmist may be highlighting his loneliness (see v. 7), though he may also be comparing his cries for help to the owl’s screech. |