Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 7:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:20

Kata-Nya lagi: "Apa yang keluar dari seseorang, itulah yang menajiskannya,

AYT (2018)

Lalu, Dia berkata, “Apa yang keluar dari manusialah yang menajiskannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 7:20

Maka kata-Nya lagi, "Barang yang keluar dari dalam orang, itulah menajiskan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 7:20

Lalu Yesus berkata lagi, "Yang keluar dari orang, itulah yang mengotorkan dia.

TSI (2014)

“Tetapi ucapan mulut yang berasal dari dalam diri, itulah yang menentukan apakah seseorang najis atau tidak di hadapan Allah!

MILT (2008)

Dan Dia berkata, "Apa yang keluar dari seseorang, itulah yang menajiskan orang,

Shellabear 2011 (2011)

Sabda-Nya selanjutnya, "Apa yang keluar dari seseorang, itulah yang menajiskannya.

AVB (2015)

Kata-Nya lagi: “Apa yang keluar daripada seseorang itu menajiskannya

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 7:20

Kata-Nya
<3004>
lagi: "Apa yang keluar
<1607>
dari
<1537>
seseorang
<444>
, itulah yang menajiskannya
<2840>
,

[<1161> <3754> <1565> <444>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 7:20

Maka kata-Nya
<3004>
lagi
<3754>
, "Barang yang keluar
<1607>
dari
<1537>
dalam orang
<444>
, itulah
<1565>
menajiskan
<2840>
dia.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, Dia berkata
<3004>
, "Apa yang
<3588>
keluar
<1607>
dari
<1537>
manusialah
<444>
yang
<3588>
menajiskannya
<2840>
.

[<3754> <1565> <444>]
AVB ITL
Kata-Nya
<3004>
lagi: “Apa yang
<3588>
keluar
<1607>
daripada
<1537>
seseorang
<444>
itu
<1565>
menajiskannya
<2840>

[<1161> <3754> <444>]
GREEK
ελεγεν
<3004> <5707>
V-IAI-3S
δε
<1161>
CONJ
οτι
<3754>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
εκπορευομενον
<1607> <5740>
V-PNP-NSN
εκεινο
<1565>
D-NSN
κοινοι
<2840> <5719>
V-PAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
ανθρωπον
<444>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:20

Kata-Nya lagi: "Apa yang keluar dari seseorang, itulah yang menajiskannya,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:20

1 Kata-Nya lagi: "Apa yang keluar dari seseorang, itulah yang menajiskannya,

Catatan Full Life

Mrk 7:20-23 1

Nas : Mr 7:20-23

Dalam bagian ini, "menajiskan" (ayat Mr 7:20) artinya terpisah dari hidup, keselamatan, dan persekutuan dengan Kristus karena dosa yang timbul dari hati. "Hati" dalam Alkitab adalah keseluruhan intelek, emosi, keinginan, dan kemauan

(lihat art. HATI).

Hati yang kotor akan menajiskan semua pikiran, perasaan, perkataan, dan perbuatan (Ams 4:23; Mat 12:34; 15:19). Yang diperlukan adalah hati yang baru dan diubah, hati yang diciptakan kembali menurut rupa Kristus (lih. Luk 6:45;

lihat art. PEMBAHARUAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA