Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 5:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 5:37

Lalu Yesus tidak memperbolehkan seorangpun ikut serta, kecuali Petrus, Yakobus dan Yohanes, saudara Yakobus. j 

AYT (2018)

Lalu, Yesus tidak mengizinkan seorang pun mengikuti-Nya, kecuali Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes, saudara Yakobus.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 5:37

Maka tiada diberi-Nya barang seorang pun mengikut Dia, hanyalah Petrus dan Yakub, dan Yahya, saudara Yakub itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 5:37

Lalu Yesus berjalan terus, tetapi Dia tidak mengizinkan seorang pun mengikuti-Nya, kecuali Petrus serta Yakobus dan Yohanes bersaudara.

MILT (2008)

Dan Dia tidak mengizinkan seorang pun untuk mengikut bersama-Nya, kecuali Petrus, dan Yakobus, dan Yohanes saudara Yakobus.

Shellabear 2011 (2011)

Isa tidak mengizinkan seorang pun ikut bersama-Nya kecuali Petrus, Yakub, dan Yahya, saudara Yakub.

AVB (2015)

Lalu Yesus tidak membenarkan sesiapa pun mengikut-Nya kecuali Petrus, Yakobus dan Yohanes, saudara Yakobus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 5:37

Lalu
<2532>
Yesus tidak
<3756>
memperbolehkan
<863>
seorangpun
<3762>
ikut
<4870>
serta
<3326>
, kecuali
<1487> <3361>
Petrus
<4074>
, Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, saudara
<80>
Yakobus
<2385>
.

[<846> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 5:37

Maka
<2532>
tiada
<3756>
diberi-Nya
<863>
barang seorang pun
<3762>
mengikut
<4870>
Dia
<846>
, hanyalah
<1487>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
Yakub
<2385>
, dan
<2532>
Yahya
<2491>
, saudara
<80>
Yakub
<2385>
itu.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, Yesus tidak
<3762> <0>
mengizinkan
<863>
seorang pun
<0> <3762>
mengikuti-Nya
<846> <4870>
, kecuali
<3361>
Petrus
<4074>
, dan
<2532>
Yakobus
<2385>
, dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, saudara
<80>
Yakobus
<2385>
.

[<3756> <3326> <1487>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
afhken
<863> (5656)
V-AAI-3S
oudena
<3762>
A-ASM
met
<3326>
PREP
autou
<846>
P-GSM
sunakolouyhsai
<4870> (5658)
V-AAN
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
ton
<3588>
T-ASM
petron
<4074>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
iakwbon
<2385>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
iwannhn
<2491>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
adelfon
<80>
N-ASM
iakwbou
<2385>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 5:37

2 Lalu Yesus tidak memperbolehkan 1  seorangpun ikut serta, kecuali Petrus, Yakobus dan Yohanes, saudara Yakobus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA