Markus 3:33
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 3:33 |
Jawab Yesus kepada mereka: "Siapa ibu-Ku dan siapa saudara-saudara-Ku?" |
AYT (2018) | Dan, Yesus menjawab mereka, “Siapakah ibu-Ku dan saudara-saudara-Ku?” |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 3:33 |
Maka jawab-Nya kepada mereka itu, kata-Nya, "Siapakah ibu-Ku dan siapakah saudara-saudara-Ku?" |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 3:33 |
Yesus menjawab, "Siapakah ibu-Ku? Siapakah saudara-saudara-Ku?" |
TSI (2014) | Tetapi Yesus menjawab, “Sekarang Aku akan menunjukkan kepada kalian orang-orang yang Aku anggap seperti ibu atau saudara dan saudari-Ku.” |
MILT (2008) | Dan Dia menjawab kepada mereka dengan mengatakan, "Siapakah ibu-Ku, atau saudara-saudara-Ku?" |
Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa, "Siapa ibu-Ku? Siapa saudara-saudara-Ku?" |
AVB (2015) | Yesus menjawab, “Siapakah ibu-Ku? Siapakah saudara-saudara-Ku?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 3:33 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 3:33 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 3:33 |
2 Jawab Yesus kepada mereka: "Siapa 1 ibu-Ku dan siapa saudara-saudara-Ku?" |
[+] Bhs. Inggris |