Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 14:69

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:69

Ketika hamba perempuan itu melihat Petrus lagi, berkatalah ia pula kepada orang-orang yang ada di situ: "Orang ini adalah salah seorang dari mereka."

AYT (2018)

Pelayan perempuan itu melihat Petrus sekali lagi dan mulai berkata lagi kepada orang-orang yang berdiri, “Ini salah satu dari mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 14:69

Maka dayang itu lagi nampak dia, lalu katanya kepada segala orang yang berdiri di situ, "Ia ini pun seorang daripada mereka itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 14:69

Pelayan wanita itu melihat Petrus lagi, dan berkata pula kepada orang-orang di situ, "Dia memang salah seorang dari mereka!"

MILT (2008)

Dan hamba perempuan itu, setelah melihatnya lagi, dia mulai berkata kepada mereka yang berdiri di dekatnya, "Dia berasal dari antara mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian hamba perempuan tadi melihat Petrus lagi, dan kembali berkata kepada orang-orang yang berdiri di situ, "Dia memang salah seorang dari antara mereka!"

AVB (2015)

Hamba perempuan itu melihatnya lagi, lalu mula berkata kepada orang yang berdiri di situ, “Ini seorang daripada mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 14:69

Ketika hamba perempuan
<3814>
itu melihat
<1492>
Petrus lagi
<3825>
, berkatalah ia pula kepada orang-orang yang ada di situ
<3936>
: "Orang ini
<3778>
adalah
<1510>
salah seorang dari
<1537>
mereka."

[<2532> <846> <756> <3004> <3754> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 14:69

Maka
<2532>
dayang
<3814>
itu lagi
<3825>
nampak
<1492>
dia
<846>
, lalu
<756>
katanya
<3004>
kepada segala orang yang berdiri
<3936>
di situ, "Ia ini
<3778>
pun seorang daripada
<1537>
mereka
<846>
itu."
AYT ITL
Dan
<2532>
, pelayan perempuan
<3814>
itu melihat
<1492>
Petrus
<846>
sekali lagi
<3825>
, dan mulai
<756>
berkata
<3004>
lagi kepada orang-orang yang berdiri
<3936>
, “Orang ini
<3778>
adalah
<1510>
salah satu
<0>
dari
<1537>
mereka
<846>
.”

[<3754>]

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
paidiskh
<3814>
N-NSF
idousa
<1492> (5631)
V-2AAP-NSF
auton
<846>
P-ASM
hrxato
<756> (5662)
V-ADI-3S
palin
<3825>
ADV
legein
<3004> (5721)
V-PAN
toiv
<3588>
T-DPM
parestwsin
<3936> (5761)
V-RAP-DPM
oti
<3754>
CONJ
outov
<3778>
D-NSM
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:69

2 Ketika hamba perempuan 1  itu melihat Petrus lagi, berkatalah ia pula kepada orang-orang yang ada di situ: "Orang ini adalah salah seorang dari mereka."

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA