Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 14:64

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:64

Kamu sudah mendengar hujat-Nya terhadap Allah. Bagaimana pendapat kamu?" Lalu dengan suara bulat mereka memutuskan, bahwa Dia harus dihukum mati. t 

AYT (2018)

Kamu telah mendengar hujatan-Nya. Apa keputusanmu?” Mereka semua menjatuhkan hukuman yang setimpal dengan hukuman mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 14:64

Kamu sudah mendengar hujat-Nya itu. Apakah bicaramu?" Lalu mereka itu sekalian menyalahkan Dia patut mati dibunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 14:64

Kalian telah mendengar sendiri kata-kata-Nya yang menghujat Allah. Sekarang apa keputusanmu?" Mereka semuanya memutuskan bahwa Yesus bersalah, dan patut dihukum mati.

MILT (2008)

Kamu telah mendengar hujatan. Apa pendapatmu?" Dan mereka semua menjatuhi Dia hukuman: layak mati.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu semua sudah mendengar hujahan-Nya. Apakah keputusanmu?" Kemudian mereka memutuskan hukumannya, yaitu hukuman mati.

AVB (2015)

Kamu telah mendengar kata-kata kufur-Nya sendiri! Apakah pendapatmu?” Lalu mereka semua menjatuhkan hukum ke atas-Nya, bahawa Dia patut dibunuh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 14:64

Kamu sudah mendengar
<191>
hujat-Nya
<988>
terhadap Allah. Bagaimana
<5101>
pendapat kamu?" Lalu dengan suara bulat mereka memutuskan, bahwa Dia harus
<1777>
dihukum mati
<2288>
.

[<5213> <5316> <1161> <3956> <2632> <846> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 14:64

Kamu sudah mendengar
<191>
hujat-Nya
<988>
itu. Apakah
<5101>
bicaramu
<5316>
?" Lalu
<1161>
mereka itu sekalian
<3956>
menyalahkan
<2632>
Dia
<846>
patut
<1777> <1510>
mati
<2288>
dibunuh.
AYT ITL
Kamu telah mendengar
<191>
hujatan-Nya
<988>
. Apa
<5101>
keputusanmu
<5316>
?" Mereka semua
<3956>
menjatuhkan hukuman
<2632>
yang setimpal dengan hukuman
<1777>
mati
<2288>
.

[<5213> <1161> <846> <1510>]
GREEK
hkousate
<191> (5656)
V-AAI-2P
thv
<3588>
T-GSF
blasfhmiav
<988>
N-GSF
ti
<5101>
I-ASN
umin
<5213>
P-2DP
fainetai
<5316> (5727)
V-PEI-3S
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
katekrinan
<2632> (5656)
V-AAI-3P
auton
<846>
P-ASM
enocon
<1777>
A-ASM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
yanatou
<2288>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:64

1 Kamu sudah mendengar hujat-Nya terhadap Allah. Bagaimana pendapat kamu?" Lalu dengan suara bulat mereka memutuskan, bahwa Dia harus dihukum mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA