Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 14:51

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:51

Ada seorang muda, yang pada waktu itu hanya memakai sehelai kain lenan untuk menutup badannya, mengikuti Dia. Mereka hendak menangkapnya,

AYT (2018)

Ada seorang muda yang mengikuti Yesus dengan tidak berpakaian, kecuali sepotong kain linen pada tubuhnya. Mereka menangkapnya,

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 14:51

Maka adalah seorang orang muda mengikut Yesus, tubuhnya berselimutkan hanya sehelai kain putih yang halus, maka mereka itu memegangkan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 14:51

Seorang muda, yang hanya memakai sehelai kain untuk menutupi badannya, mengikuti Yesus. Orang-orang mau menangkapnya,

MILT (2008)

Dan seorang anak muda terus mengikuti Dia dengan mengenakan kain lenan menutupi ketelanjangannya, dan bujang-bujang itu menangkapnya.

Shellabear 2011 (2011)

Di situ ada seorang muda, yang juga mengikut Isa. Ia hanya mengenakan kain sarung sebagai penutup tubuhnya. Ketika orang-orang itu menangkapnya,

AVB (2015)

Seorang pemuda mengikut-Nya, dengan hanya sehelai kain linen membalut tubuhnya. Pemuda-pemuda lain menangkapnya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 14:51

Ada seorang muda
<3495> <5100>
, yang pada waktu itu hanya memakai
<4016>
sehelai kain lenan
<4616>
untuk menutup badannya, mengikuti
<4870>
Dia. Mereka hendak menangkapnya,

[<2532> <846> <1909> <1131> <2532> <2902> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 14:51

Maka
<2532>
adalah seorang
<5100>
orang muda
<3495>
mengikut
<4870>
Yesus, tubuhnya berselimutkan
<4016>
hanya sehelai kain putih yang halus
<4616>
, maka
<2532>
mereka itu memegangkan
<2902>
dia
<846>
.
AYT ITL
Ada seorang
<5100>
pemuda
<3495>
yang mengikuti
<4870>
Yesus
<846>
, hanya memakai
<4016>
kain lenan
<4616>
pada
<1909>
tubuhnya
<1131>
. Dan
<2532>
, mereka menangkapnya
<2902> <846>
,

[<2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
neaniskov
<3495>
N-NSM
tiv
<5100>
X-NSM
sunhkolouyei
<4870> (5707)
V-IAI-3S
autw
<846>
P-DSM
peribeblhmenov
<4016> (5772)
V-RPP-NSM
sindona
<4616>
N-ASF
epi
<1909>
PREP
gumnou
<1131>
A-GSN
kai
<2532>
CONJ
kratousin
<2902> (5719)
V-PAI-3P
auton
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 14:51

Ada seorang muda, yang pada waktu itu hanya memakai sehelai kain lenan untuk menutup badannya, mengikuti Dia. Mereka hendak menangkapnya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA