Markus 13:25 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 13:25 |
dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa langit akan goncang. r |
AYT (2018) | Bintang-bintang akan berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa di langit akan diguncangkan.’” |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 13:25 |
Dan segala bintang di langit akan gugur, dan segala kuat kuasa yang di langit itu pun akan bergoncang-gancing. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 13:25 |
Bintang-bintang akan jatuh dari langit, dan para penguasa angkasa raya akan menjadi kacau-balau. |
TSI (2014) | bintang-bintang pun akan jatuh dari langit, dan semua roh penguasa kegelapan di langit akan dijatuhkan.’ |
MILT (2008) | Dan bintang-bintang di langit akan berjatuhan, dan kuasa-kuasa yang ada di langit akan diguncangkan. |
Shellabear 2011 (2011) | bintang-bintang di langit akan berguguran, dan semua kuasa yang ada di langit akan diguncangkan. |
AVB (2015) | bintang-bintang di langit akan gugur, dan kuasa-kuasa di langit akan digoncang.’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 13:25 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 13:25 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 13:25 |
dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa langit akan goncang. |
![]() [+] Bhs. Inggris |