Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mikha 7:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mi 7:14

Gembalakanlah j  umat-Mu 1  dengan tongkat-Mu, k  kambing domba milik-Mu sendiri, yang terpencil mendiami rimba di tengah-tengah kebun buah-buahan. l  Biarlah mereka makan rumput di Basan m  dan di Gilead n  seperti pada zaman dahulu kala. o 

AYT (2018)

“Gembalakanlah umat-Mu dengan tongkat-Mu, domba-domba milik pusaka-Mu, yang terpencil mendiami hutan di tengah-tengah Karmel. Biarkan mereka makan rumput di Basan dan di Gilead, seperti pada zaman dahulu kala.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mi 7:14

Gembalakanlah umat-Ku dengan tongkatmu, kawan domba pusakamu, yang diam dalam hutan dengan sunyinya; biarlah ia makan rumput di tengah-tengah Karmel dan di Bazan dan di Gilead seperti pada zaman dahulu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mi 7:14

Ya TUHAN, gembalakanlah umat-Mu, umat pilihan-Mu. Mereka tinggal terpencil di hutan rimba, di tengah tanah yang subur. Biarlah mereka mendapat makanan di padang rumput Basan dan di Gilead seperti di zaman dahulu.

MILT (2008)

Gembalakanlah umat-Mu dengan tongkat-Mu, kawanan domba kepunyaan-Mu, yang tinggal dalam keterasingan di hutan, di tengah-tengah Karmel. Biarlah mereka digembalakan di Basan dan Gilead seperti pada zaman dahulu.

Shellabear 2011 (2011)

Gembalakanlah umat-Mu dengan tongkat-Mu, domba-domba milik pusaka-Mu, yang terpencil mendiami rimba di tengah-tengah Karmel. Biarlah mereka merumput di Basan dan di Gilead, seperti pada zaman dahulu.

AVB (2015)

Gembalakanlah umat-Mu dengan tongkat-Mu, domba-domba harta pusaka-Mu, yang terpencil mendiami rimba di tengah-tengah Karmel. Biarlah mereka merumput di Basan dan di Gilead, seperti pada zaman dahulu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mi 7:14

Gembalakanlah
<07462>
umat-Mu
<05971>
dengan tongkat-Mu
<07626>
, kambing domba
<06629>
milik-Mu
<05159>
sendiri, yang terpencil
<0910>
mendiami
<07931>
rimba
<03293>
di tengah-tengah
<08432>
kebun buah-buahan
<03760>
. Biarlah mereka makan rumput
<07462>
di Basan
<01316>
dan di Gilead
<01568>
seperti pada zaman
<03117>
dahulu kala
<05769>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mi 7:14

Gembalakanlah
<07462>
umat-Ku
<05971>
dengan tongkatmu
<07626>
, kawan domba
<06629>
pusakamu
<05159>
, yang diam
<07931>
dalam hutan
<03293>
dengan sunyinya
<0910>
; biarlah ia makan rumput
<07462>
di tengah-tengah
<08432>
Karmel
<03760>
dan di Bazan
<01316>
dan di Gilead
<01568>
seperti pada zaman
<03117>
dahulu
<05769>
!
AYT ITL
“Gembalakanlah
<07462>
umat-Mu
<05971>
dengan tongkat-Mu
<07626>
, domba-domba
<06629>
milik pusaka-Mu
<05159>
, yang terpencil
<0910>
mendiami
<07931>
hutan
<03293>
di tengah-tengah
<08432>
Karmel
<03760>
. Biarkan mereka makan rumput
<07462>
di Basan
<01316>
dan di Gilead
<01568>
, seperti pada zaman
<03117>
dahulu kala
<05769>
.”
HEBREW
Mlwe
<05769>
ymyk
<03117>
delgw
<01568>
Nsb
<01316>
wery
<07462>
lmrk
<03760>
Kwtb
<08432>
rey
<03293>
ddbl
<0910>
ynks
<07931>
Ktlxn
<05159>
Nau
<06629>
Kjbsb
<07626>
Kme
<05971>
her (7:14)
<07462>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mi 7:14

Gembalakanlah j  umat-Mu 1  dengan tongkat-Mu, k  kambing domba milik-Mu sendiri, yang terpencil mendiami rimba di tengah-tengah kebun buah-buahan. l  Biarlah mereka makan rumput di Basan m  dan di Gilead n  seperti pada zaman dahulu kala. o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mi 7:14

Gembalakanlah 1  umat-Mu dengan tongkat-Mu, kambing domba milik-Mu sendiri, yang terpencil mendiami 2  rimba di tengah-tengah 3  kebun buah-buahan. Biarlah mereka makan rumput 1  di Basan dan di Gilead seperti pada zaman 4  dahulu kala.

Catatan Full Life

Mi 7:14-20 1

Nas : Mi 7:14-20

Ayat-ayat ini adalah doa permohonan, yang meminta Allah menggenapi kata-kata dalam ayat Mi 7:8-13. Perhatian utama Mikha adalah supaya Allah sekali lagi akan memperhatikan Israel sebagaimana seorang gembala memelihara domba-domba-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA