Mazmur 70:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 70:2 |
(70-3) Biarlah mendapat malu dan tersipu-sipu mereka yang ingin mencabut nyawaku; g biarlah mundur dan kena noda mereka yang mengingini kecelakaanku h ; |
| AYT (2018) | (70-3) Biarlah orang-orang yang mengincar nyawaku dipermalukan dan tersipu-sipu, biarlah mereka berbalik mundur dan dipermalukan, yang menginginkan kecelakaanku. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 70:2 |
(70-3) Biar kemaluanlah dan mendapat bera muka segala orang yang menyengajakan matiku; biarlah undur ke belakang dan kena aib segala orang yang suka akan jahatku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 70:2 |
(70-3) Biarlah orang yang ingin membunuh aku dikalahkan dan lari kebingungan. Biarlah orang yang menyoraki kemalanganku dipukul mundur dan dihina. |
| MILT (2008) | (70-3) Biarlah mereka yang mencari nyawaku menjadi malu dan pucat; biarlah mereka mundur dan menjadi malu, mereka yang menginginkan kecelakaanku. |
| Shellabear 2011 (2011) | (70-3) Biarlah orang-orang yang mengincar nyawaku mendapat malu dan menjadi bingung. Biarlah orang-orang yang menginginkan celakaku mundur dan terkena aib. |
| AVB (2015) | Biar mereka dimalukan dan dikelirukan, mereka yang ingin meragut nyawaku; biar mereka berundur dan menanggung aib, mereka yang hendak memusnahkan aku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 70:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 70:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 70:2 |
(70-3) Biarlah mendapat malu 1 dan tersipu-sipu mereka yang ingin mencabut nyawaku 2 ; biarlah mundur 1 3 dan kena noda mereka yang mengingini kecelakaanku; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

