Mazmur 44:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 44:16 |
(44-17) karena kata-kata orang yang mencela x dan menista, y di hadapan musuh dan pendendam. z |
| AYT (2018) | (44-17) di hadapan musuh dan penuntut balas, suara orang yang mengejek dan menghujat. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 44:16 |
(44-17) dari karena suara orang yang mencela dan yang menghujat dan dari karena seteru dan orang yang menaruh dendam. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 44:16 |
(44-17) karena mendengar ejekan dan penghinaan dari mulut musuh dan pendendam. |
| MILT (2008) | (44-17) karena suara para pemfitnah dan penghujat, di hadapan musuh dan pendendam. |
| Shellabear 2011 (2011) | (44-17) karena kata-kata orang yang mencela dan menghujah serta karena adanya musuh dan pendendam. |
| AVB (2015) | kerana suara orang yang mengejek dan mencaci, kerana suara musuh dan pendendam. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 44:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 44:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 44:16 |
(44-17) karena kata-kata 1 orang yang mencela dan menista, di hadapan musuh 2 dan pendendam. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

