Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 40:16

Konteks
NETBible

May all those who seek you be happy and rejoice in you! May those who love to experience 1  your deliverance say continually, 2  “May the Lord be praised!” 3 

NASB ©

biblegateway Psa 40:16

Let all who seek You rejoice and be glad in You; Let those who love Your salvation say continually, "The LORD be magnified!"

HCSB

Let all who seek You rejoice and be glad in You; let those who love Your salvation continually say, The LORD is great!"

LEB

Let all who seek you rejoice and be glad because of you. Let those who love your salvation continually say, "The LORD is great!"

NIV ©

biblegateway Psa 40:16

But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, "The LORD be exalted!"

ESV

But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, "Great is the LORD!"

NRSV ©

bibleoremus Psa 40:16

But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, "Great is the LORD!"

REB

But let all who seek you be jubilant and rejoice in you; and may those who long for your saving aid for ever cry, “All glory to the LORD!”

NKJV ©

biblegateway Psa 40:16

Let all those who seek You rejoice and be glad in You; Let such as love Your salvation say continually, "The LORD be magnified!"

KJV

Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Let all those that seek
<01245> (8764)
thee rejoice
<07797> (8799)
and be glad
<08055> (8799)
in thee: let such as love
<0157> (8802)
thy salvation
<08668>
say
<0559> (8799)
continually
<08548>_,
The LORD
<03068>
be magnified
<01431> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Psa 40:16

Let all
<03605>
who seek
<01245>
You rejoice
<07797>
and be glad
<08055>
in You; Let those who love
<0157>
Your salvation
<08668>
say
<0559>
continually
<08548>
, "The LORD
<03068>
be magnified
<01431>
!"
LXXM
(39:17) agalliasainto {V-AMO-3P} kai
<2532
CONJ
eufranyeihsan
<2165
V-APO-3P
epi
<1909
PREP
soi
<4771
P-DS
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
zhtountev
<2212
V-PAPNP
se
<4771
P-AS
kurie
<2962
N-VSM
kai
<2532
CONJ
eipatwsan {V-AAD-3P} dia
<1223
PREP
pantov
<3956
A-GSM
megalunyhtw
<3170
V-APD-3S
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
oi
<3588
T-NPM
agapwntev
<25
V-PAPNP
to
<3588
T-ASN
swthrion
<4992
N-ASN
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
May all
<03605>
those who seek
<01245>
you be happy
<07797>
and rejoice
<08055>
in you! May those who love
<0157>
to experience your deliverance
<08668>
say
<0559>
continually
<08548>
, “May the Lord
<03068>
be praised
<01431>
!”
HEBREW
Ktewst
<08668>
ybha
<0157>
hwhy
<03068>
ldgy
<01431>
dymt
<08548>
wrmay
<0559>
Kysqbm
<01245>
lk
<03605>
Kb
<0>
wxmvyw
<08055>
wvyvy
<07797>
(40:16)
<40:17>

NETBible

May all those who seek you be happy and rejoice in you! May those who love to experience 1  your deliverance say continually, 2  “May the Lord be praised!” 3 

NET Notes

tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by the Lord.

tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing upon the godly.

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great” (cf. NRSV). See Ps 35:27.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA