Mazmur 30:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 30:12 |
(30-13) supaya jiwaku menyanyikan mazmur bagi-Mu dan jangan berdiam diri. TUHAN, Allahku, untuk selama-lamanya w aku mau menyanyikan syukur x bagi-Mu. |
| AYT (2018) | (30-13) agar kumuliakan dengan menyanyikan pujian bagi Engkau dan tidak berdiam diri. Ya TUHAN, Allahku, aku akan bersyukur kepada-Mu selama-lamanya! |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 30:12 |
(30-13) Yaitu supaya aku memuliakan Dikau serta menyanyikan mazmur dengan tiada berkeputusan, ya Tuhan, Allahku! aku hendak memuji-muji Engkau pada selama-lamanya! |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 30:12 |
(30-13) Maka aku tak mau berdiam diri; kunyanyikan pujian bagi-Mu, ya TUHAN Allahku, dan bersyukur kepada-Mu untuk selama-lamanya! |
| MILT (2008) | (30-13) Supaya kemuliaan memazmurkan Engkau dan tidak menjadi diam, ya TUHAN YAHWEH 03068, Allahku Elohimku 0430; aku akan menyanjung Engkau untuk selamanya. |
| Shellabear 2011 (2011) | (30-13) sehingga jiwaku dapat melantunkan puji-pujian kepada-Mu dan tidak berdiam diri. Ya ALLAH, ya Tuhanku, aku hendak mengucap syukur kepada-Mu untuk selama-lamanya. |
| AVB (2015) | supaya aku menyanyikan puji-pujian untuk-Mu sepanjang masa. Ya TUHAN, ya Allahku, aku akan bersyukur kepada-Mu selama-lamanya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 30:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 30:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 30:12 |
( 1 30-13) supaya jiwaku menyanyikan mazmur bagi-Mu dan jangan berdiam 2 diri. TUHAN, Allahku, untuk selama-lamanya aku mau menyanyikan syukur 3 bagi-Mu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [