Mazmur 22:31                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 22:31 | (22-32) Mereka akan memberitakan keadilan-Nya t kepada bangsa yang akan lahir nanti, u sebab Ia telah melakukannya. v | 
| AYT (2018) | (22-32) Mereka akan datang dan memberitahukan kebenaran-Nya kepada bangsa yang akan dilahirkan, bahwa Dia telah bertindak. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 22:31 | (22-32) Maka mereka itu akan datang serta mengabarkan kebenarannya kepada bangsa yang akan jadi, karena Ia juga yang sudah membuatnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 22:31 | (22-32) Kepada bangsa yang lahir kemudian akan dikabarkan bahwa TUHAN telah menyelamatkan umat-Nya. | 
| MILT (2008) | (22-32) Mereka akan datang dan akan mewartakan kebenaran-Nya kepada suatu bangsa yang akan dilahirkan, karena Dia telah menjadikannya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (22-32) Mereka akan datang dan akan menyatakan kebenaran-Nya kepada bangsa yang akan lahir kemudian, bahwa Dialah yang membuatnya. | 
| AVB (2015) | Mereka akan datang mengisytiharkan perbuatan-Nya yang benar kepada bangsa yang akan lahir – bahawa Dia telah melakukan ini. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 22:31 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 22:31 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 22:31 | (22-32) Mereka akan memberitakan keadilan-Nya t kepada bangsa yang akan lahir nanti, u sebab Ia telah melakukannya. v | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 22:31 | ( 1 22-32) Mereka akan memberitakan keadilan-Nya 2 kepada bangsa yang akan lahir nanti, sebab Ia telah melakukannya. | 
| Catatan Full Life | Mzm 22:1-31 1 Nas : Mazm 22:2-32 Mazmur ini, yang paling banyak dikutip dalam PB disebut "mazmur salib" karena begitu rinci melukiskan penderitaan berat Kristus di salib. Perhatikan setidak-tidaknya dua hal tentang mazmur ini: 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


