Mazmur 137:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 137:9 |
Berbahagialah orang yang menangkap dan memecahkan anak-anakmu k pada bukit batu 1 ! |
| AYT (2018) | Diberkatilah dia yang menangkap anak-anakmu dan menghancurkan mereka, pada bukit-bukit batu. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 137:9 |
Berbahagialah kiranya orang yang akan menangkap anak-anakmu serta menghancurkan dia pada batu gunung adanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 137:9 |
Berbahagialah orang yang mengambil bayi-bayimu dan mencampakkannya ke bukit batu! |
| MILT (2008) | Berbahagialah dia yang menangkap anak-anakmu, dan menghamburkan mereka ke jurang terjal. |
| Shellabear 2011 (2011) | Berbahagialah orang yang menangkap dan mengempaskan bayi-bayimu pada bukit batu. |
| AVB (2015) | berbahagialah orang yang meragut dan menghempaskan anak-anak kecilmu ke batu pejal. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 137:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 137:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 137:9 |
Berbahagialah orang yang menangkap dan memecahkan anak-anakmu k pada bukit batu 1 ! |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 137:9 |
Berbahagialah orang yang menangkap dan memecahkan 1 anak-anakmu pada bukit 2 batu! |
| Catatan Full Life |
Mzm 137:9 1 Nas : Mazm 137:9 Ketika orang Babel merebut Yerusalem pada tahun 586 SM, mereka mengambil bayi-bayi yang tidak berdaya dari ibunya serta membanting mereka ke tembok. Allah akan menghukum kekejaman mereka dengan membuat mereka menuai apa yang telah mereka taburkan (lih. Yes 13:16; Yer 23:2). Kekerasan kejam yang mereka lakukan kepada orang lain kini akan berbalik menimpa mereka sendiri. Perhatikan dua hal mengenai seruan untuk pembalasan setimpal ini:
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

