Psalms 104:6 
KonteksNETBible | The watery deep covered it 1 like a garment; the waters reached 2 above the mountains. 3 |
NASB © biblegateway Psa 104:6 |
You covered it with the deep as with a garment; The waters were standing above the mountains. |
HCSB | You covered it with the deep as if it were a garment; the waters stood above the mountains. |
LEB | You covered the earth with an ocean as though it were a robe. Water stood above the mountains |
NIV © biblegateway Psa 104:6 |
You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. |
ESV | You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. |
NRSV © bibleoremus Psa 104:6 |
You cover it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. |
REB | The deep covered it like a cloak, and the waters stood above the mountains. |
NKJV © biblegateway Psa 104:6 |
You covered it with the deep as with a garment; The waters stood above the mountains. |
KJV | Thou coveredst it with the deep as [with] a garment: the waters stood above the mountains. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 104:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The watery deep covered it 1 like a garment; the waters reached 2 above the mountains. 3 |
NET Notes |
1 tc Heb “you covered it.” The masculine suffix is problematic if the grammatically feminine noun “earth” is the antecedent. For this reason some emend the form to a feminine verb with feminine suffix, כִּסַּתָּה (kisattah, “[the watery deep] covered it [i.e., the earth]”), a reading assumed by the present translation. 2 tn Heb “stood.” 3 sn Verse 6 refers to the condition described in Gen 1:2 (note the use of the Hebrew term תְּהוֹם [tÿhom, “watery deep”] in both texts). |