Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 13:20

Konteks
NETBible

The 1  seed sown on rocky ground 2  is the person who hears the word and immediately receives it with joy.

NASB ©

biblegateway Mat 13:20

"The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy;

HCSB

And the one sown on rocky ground--this is one who hears the word and immediately receives it with joy.

LEB

And what was sown on the rocky ground—this is the one who hears the word and immediately receives it with joy.

NIV ©

biblegateway Mat 13:20

The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy.

ESV

As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy,

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:20

As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy;

REB

The seed sown on rocky ground stands for the person who hears the word and accepts it at once with joy;

NKJV ©

biblegateway Mat 13:20

"But he who received the seed on stony places, this is he who hears the word and immediately receives it with joy;

KJV

But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
he that received the seed
<4687> (5651)
into
<1909>
stony places
<4075>_,
the same
<3778>
is
<2076> (5748)
he that heareth
<191> (5723)
the word
<3056>_,
and
<2532>
anon
<2117>
with
<3326>
joy
<5479>
receiveth
<2983> (5723)
it
<846>_;
NASB ©

biblegateway Mat 13:20

"The one on whom seed was sown
<4687>
on the rocky
<4075>
places, this
<3778>
is the man who hears
<191>
the word
<3056>
and immediately
<2117>
receives
<2983>
it with joy
<5479>
;
NET [draft] ITL
The seed sown
<4687>
on
<1909>
rocky ground
<4075>
is
<1510>
the person
<3778>
who hears
<191>
the word
<3056>
and
<2532>
immediately
<2117>
receives
<2983>
it
<846>
with
<3326>
joy
<5479>
.
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
επι
<1909>
PREP
τα
<3588>
T-APN
πετρωδη
<4075>
A-APN
σπαρεις
<4687> <5651>
V-2APP-NSM
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
ακουων
<191> <5723>
V-PAP-NSM
και
<2532>
CONJ
ευθυς
<2117>
ADV
μετα
<3326>
PREP
χαρας
<5479>
N-GSF
λαμβανων
<2983> <5723>
V-PAP-NSM
αυτον
<846>
P-ASM
GREEK SR
ο


<3588>
R-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
πετρωδη
πετρώδη
πετρώδης
<4075>
S-ANP
σπαρεισ
σπαρείς,
σπείρω
<4687>
V-PAPNMS
ουτοσ
οὗτός
οὗτος
<3778>
R-NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ο


<3588>
R-NMS
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
λογον
λόγον
λόγος
<3056>
N-AMS
ακουων
ἀκούων
ἀκούω
<191>
V-PPANMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ευθυσ
εὐθὺς
εὐθύς
<2112>
D
μετα
μετὰ
μετά
<3326>
P
χαρασ
χαρᾶς
χαρά
<5479>
N-GFS
λαμβανων
λαμβάνων
λαμβάνω
<2983>
V-PPANMS
αυτον
αὐτόν,
αὐτός
<846>
R-3AMS

NETBible

The 1  seed sown on rocky ground 2  is the person who hears the word and immediately receives it with joy.

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “The one sown on rocky ground, this is the one.” The next two statements like this one have this same syntactical structure.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA