Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 22:34

Konteks
NETBible

Now when the Pharisees 1  heard that he had silenced the Sadducees, 2  they assembled together. 3 

NASB ©

biblegateway Mat 22:34

But when the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered themselves together.

HCSB

When the Pharisees heard that He had silenced the Sadducees, they came together in the same place.

LEB

Now [when] the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they assembled at the same [place].

NIV ©

biblegateway Mat 22:34

Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together.

ESV

But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together.

NRSV ©

bibleoremus Mat 22:34

When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together,

REB

Hearing that he had silenced the Sadducees, the Pharisees came together in a body,

NKJV ©

biblegateway Mat 22:34

But when the Pharisees heard that He had silenced the Sadducees, they gathered together.

KJV

But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
when the Pharisees
<5330>
had heard
<191> (5660)
that
<3754>
he had put
<5392> (0)
the Sadducees
<4523>
to silence
<5392> (5656)_,
they were gathered together
<4863> (5681) <1909> <846>_.
NASB ©

biblegateway Mat 22:34

But when the Pharisees
<5330>
heard
<191>
that Jesus had silenced
<5392>
the Sadducees
<4523>
, they gathered
<4863>
themselves together
<1909>
.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
when
<191>
the Pharisees
<5330>
heard
<191>
that
<3754>
he had silenced
<5392>
the Sadducees
<4523>
, they assembled together
<4863>
.
GREEK WH
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
φαρισαιοι
<5330>
N-NPM
ακουσαντες
<191> <5660>
V-AAP-NPM
οτι
<3754>
CONJ
εφιμωσεν
<5392> <5656>
V-AAI-3S
τους
<3588>
T-APM
σαδδουκαιους
<4523>
N-APM
συνηχθησαν
<4863> <5681>
V-API-3P
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
αυτο
<846>
P-ASN
GREEK SR
οι
¶Οἱ

<3588>
E-NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
φαρεισαιοι
Φαρισαῖοι
Φαρισαῖος
<5330>
N-NMP
ακουσαντεσ
ἀκούσαντες
ἀκούω
<191>
V-PAANMP
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
εφειμωσεν
ἐφίμωσεν
φιμόω
<5392>
V-IAA3S
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
σαδδουκαιουσ
Σαδδουκαίους,
Σαδδουκαῖος
<4523>
N-AMP
συνηχθησαν
συνήχθησαν
συνάγω
<4863>
V-IAP3P
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
αυτο
αὐτό.
αὐτός
<846>
R-ANS

NETBible

Now when the Pharisees 1  heard that he had silenced the Sadducees, 2  they assembled together. 3 

NET Notes

sn See the note on Pharisees in 3:7.

sn See the note on Sadducees in 3:7.

tn Grk “for the same.” That is, for the same purpose that the Sadducees had of testing Jesus.




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.73 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA