Matius 22:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 22:31 |
Tetapi tentang kebangkitan orang-orang mati tidakkah kamu baca apa yang difirmankan Allah, ketika Ia bersabda: |
| AYT (2018) | Namun, mengenai kebangkitan orang-orang mati, belumkah kamu membaca apa yang dikatakan kepadamu oleh Allah, |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 22:31 |
Tetapi akan hal kebangkitan orang mati itu, belumkah kamu membaca barang yang difirmankan oleh Allah kepadamu, demikian: |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 22:31 |
Belum pernahkah kalian membaca apa yang dikatakan Allah tentang orang mati dibangkitkan kembali? Allah berkata, |
| TSI (2014) | “Namun tentang kehidupan kembali sesudah kematian, kalian sudah membaca Firman Allah, bukan?! Allah berkata, |
| MILT (2008) | Dan mengenai kebangkitan kembali orang-orang mati, tidakkah kamu pernah membaca apa yang difirmankan kepadamu oleh Allah Elohim 2316, ketika mengatakan: |
| Shellabear 2011 (2011) | Sedangkan mengenai kebangkitan orang-orang mati, belum pernahkah kamu baca apa yang telah disabdakan Allah kepadamu? |
| AVB (2015) | Tentang soal orang mati dibangkitkan semula, tidakkah kamu baca firman Allah: |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 22:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 22:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 22:31 |
Tetapi tentang kebangkitan orang-orang mati tidakkah kamu baca 1 apa yang difirmankan Allah, ketika Ia bersabda: |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [