Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 4:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 4:14

supaya genaplah m  firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya:

AYT (2018)

supaya digenapi apa yang dikatakan melalui Nabi Yesaya:

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 4:14

supaya sampailah sabda Nabi Yesaya, demikian:

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 4:14

Karena Yesus melakukan hal itu, terjadilah apa yang dikatakan oleh Nabi Yesaya:

TSI (2014)

Yesus melakukan itu supaya terjadilah sesuai yang sudah dinubuatkan oleh nabi Yesaya,

MILT (2008)

supaya dapat digenapi apa yang diucapkan oleh Nabi Yesaya, yang berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian, genaplah firman yang disampaikan melalui Nabi Yesaya,

AVB (2015)

Dengan demikian terlaksanalah apa yang dikatakan oleh Nabi Yesaya:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 4:14

supaya
<2443>
genaplah
<4137>
firman yang disampaikan
<4483>
oleh
<1223>
nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
:

[<3004>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 4:14

supaya
<2443>
sampailah
<4137>
sabda
<4483> <1223> <3004>
Nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
, demikian:
AYT ITL
supaya
<2443>
digenapi
<4137>
apa yang
<3588>
dikatakan
<4483>
melalui
<1223>
Nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
:

[<3004>]
AVB ITL
Dengan demikian
<2443>
terlaksanalah
<4137>
apa yang
<3588>
dikatakan
<4483>
oleh
<1223>
Nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
:

[<3004>]
GREEK WH
ινα
<2443>
CONJ
πληρωθη
<4137> <5686>
V-APS-3S
το
<3588>
T-NSN
ρηθεν
<4483> <5685>
V-APP-NSN
δια
<1223>
PREP
ησαιου
<2268>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
προφητου
<4396>
N-GSM
λεγοντος
<3004> <5723>
V-PAP-GSN
GREEK SR
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
πληρωθη
πληρωθῇ
πληρόω
<4137>
V-SAP3S
το
τὸ

<3588>
R-NNS
ρηθεν
ῥηθὲν
λέγω
<3004>
V-PAPNNS
δια
διὰ
διά
<1223>
P
ησαιου
Ἠσαΐου
Ἠσαΐας
<2268>
N-GMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
προφητου
προφήτου
προφήτης
<4396>
N-GMS
λεγοντοσ
λέγοντος,
λέγω
<3004>
V-PPAGMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 4:14

2 supaya genaplah 1  firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya:

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA