Matthew 1:16 
KonteksNETBible | and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom 1 Jesus was born, who is called Christ. 2 |
NASB © biblegateway Mat 1:16 |
Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah. |
HCSB | and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus who is called the Messiah. |
LEB | and Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary by whom was born Jesus, who is called Christ. |
NIV © biblegateway Mat 1:16 |
and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. |
ESV | and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ. |
NRSV © bibleoremus Mat 1:16 |
and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called the Messiah. |
REB | Jacob of Joseph, the husband of Mary, who gave birth to Jesus called Messiah. |
NKJV © biblegateway Mat 1:16 |
And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ. |
KJV | And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 1:16 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom 1 Jesus was born, who is called Christ. 2 |
NET Notes |
1 tc There are three significant variant readings at this point in the text. Some 1 sn The pronoun whom is feminine gender in the Greek text, referring to Mary. 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” 2 sn The term χριστός (cristos) was originally an adjective (“anointed”), developing in LXX into a substantive (“an anointed one”), then developing still further into a technical generic term (“the anointed one”). In the intertestamental period it developed further into a technical term referring to the hoped-for anointed one, that is, a specific individual. In the NT the development starts there (technical-specific), is so used in the gospels, and then develops in Paul to mean virtually Jesus’ last name. |