Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 26:43

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:43

Dan ketika Ia kembali pula, Ia mendapati mereka sedang tidur, sebab mata mereka sudah berat.

AYT (2018)

Sekali lagi, Dia datang dan mendapati mereka tidur karena mata mereka terasa berat.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 26:43

Apabila Ia kembali lagi, didapati-Nya mereka itu tertidur pula, karena matanya berat rasanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 26:43

Sesudah itu Yesus kembali lagi, dan mendapati pengikut-pengikut-Nya masih juga tidur, karena mereka terlalu mengantuk.

TSI (2014)

Ketika Dia kembali, Dia melihat mereka sudah tertidur lagi, karena mereka sangat mengantuk.

MILT (2008)

Dan ketika datang lagi, Dia mendapati mereka sedang tidur, sebab mata mereka dijadikan berat.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu ketika Ia kembali lagi, didapati-Nya mereka sedang tidur karena mata mereka terasa berat.

AVB (2015)

Selepas itu, Dia mendapati mereka tidur lagi, kerana mata mereka sungguh mengantuk.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 26:43

Dan
<2532>
ketika Ia kembali
<2064>
pula
<3825>
, Ia mendapati
<2147>
mereka
<846>
sedang tidur
<2518>
, sebab
<1063>
mata
<3788>
mereka
<846>
sudah berat
<916>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 26:43

Apabila
<2532> <2064>
Ia kembali
<2064>
lagi
<3825>
, didapati-Nya
<2147>
mereka
<846>
itu tertidur
<2518>
pula, karena
<1063>
matanya
<3788>
berat rasanya
<916>
.
AYT ITL
Sekali lagi
<3825>
, Ia datang
<2064>
dan mendapati
<2147>
mereka
<846>
tidur
<2518>
karena
<1063>
mata
<3788>
mereka terasa berat
<916>
.

[<2532> <1510> <846>]
AVB ITL
Selepas itu, Dia mendapati
<2147>
mereka
<846>
tidur
<2518>
lagi, kerana
<1063>
mata
<3788>
mereka sungguh mengantuk
<916>
.

[<2532> <2064> <3825> <1510> <846>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ελθων
<2064> <5631>
V-2AAP-NSM
παλιν
<3825>
ADV
ευρεν
<2147> <5627>
V-2AAI-3S
αυτους
<846>
P-APM
καθευδοντας
<2518> <5723>
V-PAP-APM
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
γαρ
<1063>
CONJ
αυτων
<846>
P-GPM
οι
<3588>
T-NPM
οφθαλμοι
<3788>
N-NPM
βεβαρημενοι
<916> <5772>
V-RPP-NPM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ελθων
ἐλθὼν
ἔρχομαι
<2064>
V-PAANMS
παλιν
πάλιν,
πάλιν
<3825>
D
ευρεν
εὗρεν
εὑρίσκω
<2147>
V-IAA3S
αυτουσ
αὐτοὺς
αὐτός
<846>
R-3AMP
καθευδοντασ
καθεύδοντας,
καθεύδω
<2518>
V-PPAAMP
ησαν
ἦσαν
εἰμί
<1510>
V-IIA3P
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
αυτων
αὐτῶν
αὐτός
<846>
R-3GMP
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
οφθαλμοι
ὀφθαλμοὶ
ὀφθαλμός
<3788>
N-NMP
βεβαρημενοι
βεβαρημένοι.
βαρέω
<916>
V-PEPNMP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:43

Dan ketika Ia kembali pula, Ia mendapati mereka sedang tidur, sebab mata mereka sudah berat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 26:43

Dan ketika Ia kembali pula, Ia mendapati mereka sedang tidur, sebab 1  mata mereka sudah berat.

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA