Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 26:4

Konteks
NETBible

They 1  planned to arrest Jesus by stealth and kill him.

NASB ©

biblegateway Mat 26:4

and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill Him.

HCSB

and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him.

LEB

and plotted in order that they could arrest Jesus by stealth and kill [him].

NIV ©

biblegateway Mat 26:4

and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him.

ESV

and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.

NRSV ©

bibleoremus Mat 26:4

and they conspired to arrest Jesus by stealth and kill him.

REB

and discussed a scheme to seize Jesus and put him to death.

NKJV ©

biblegateway Mat 26:4

and plotted to take Jesus by trickery and kill Him .

KJV

And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill [him].

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
consulted
<4823> (5668)
that
<2443>
they might take
<2902> (5661)
Jesus
<2424>
by subtilty
<1388>_,
and
<2532>
kill
<615> (5725)
[him].
NASB ©

biblegateway Mat 26:4

and they plotted
<4823>
together
<4823>
to seize
<2902>
Jesus
<2424>
by stealth
<1388>
and kill
<615>
Him.
NET [draft] ITL
They planned
<4823>
to
<2443>
arrest
<2902>
Jesus
<2424>
by stealth
<1388>
and
<2532>
kill
<615>
him.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
συνεβουλευσαντο
<4823> <5668>
V-AMI-3P
ινα
<2443>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
ιησουν
<2424>
N-ASM
δολω
<1388>
N-DSM
κρατησωσιν
<2902> <5661>
V-AAS-3P
και
<2532>
CONJ
αποκτεινωσιν
<615> <5725>
V-PAS-3P
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
συνεβουλευσαντο
συνεβουλεύσαντο
συμβουλεύω
<4823>
V-IAM3P
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ιν
˚Ἰησοῦν
Ἰησοῦς
<2424>
N-AMS
δολω
δόλῳ
δόλος
<1388>
N-DMS
κρατησωσιν
κρατήσωσιν
κρατέω
<2902>
V-SAA3P
και
καὶ
καί
<2532>
C
αποκτεινωσιν
ἀποκτείνωσιν.
ἀποκτείνω
<615>
V-SAA3P

NETBible

They 1  planned to arrest Jesus by stealth and kill him.

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA