Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 24:31

Konteks
NETBible

And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven 1  to the other.

NASB ©

biblegateway Mat 24:31

"And He will send forth His angels with A GREAT TRUMPET and THEY WILL GATHER TOGETHER His elect from the four winds, from one end of the sky to the other.

HCSB

He will send out His angels with a loud trumpet, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the sky to the other.

LEB

And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect together from the four winds, from [one] end of heaven to the [other] end of it.

NIV ©

biblegateway Mat 24:31

And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

ESV

And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

NRSV ©

bibleoremus Mat 24:31

And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

REB

With a trumpet-blast he will send out his angels, and they will gather his chosen from the four winds, from the farthest bounds of heaven on every side.

NKJV ©

biblegateway Mat 24:31

"And He will send His angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

KJV

And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
he shall send
<649> (5692)
his
<846>
angels
<32>
with
<3326>
a great
<3173>
sound
<5456>
of a trumpet
<4536>_,
and
<2532>
they shall gather together
<1996> (5692)
his
<846>
elect
<1588>
from
<1537>
the four
<5064>
winds
<417>_,
from
<575>
one end
<206>
of heaven
<3772>
to
<2193>
the other
<206> <846>_.
{with...: or, with a trumpet, and a great voice}
NASB ©

biblegateway Mat 24:31

"And He will send
<649>
forth
<649>
His angels
<32>
with A GREAT
<3173>
TRUMPET
<4536>
and THEY WILL GATHER
<1996>
TOGETHER
<1996>
His elect
<1588>
from the four
<5064>
winds
<417>
, from one end
<206>
of the sky
<3772>
to the other
<206>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
he will send
<649>
his
<846>
angels
<32>
with
<3326>
a loud
<3173>
trumpet
<4536>
blast
<3173>
, and
<2532>
they will gather
<1996>
his
<846>
elect
<1588>
from
<1537>
the four
<5064>
winds
<417>
, from
<575>
one end
<206>
of heaven
<3772>
to
<2193>
the other
<206>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
αποστελει
<649> <5692>
V-FAI-3S
τους
<3588>
T-APM
αγγελους
<32>
N-APM
αυτου
<846>
P-GSM
μετα
<3326>
PREP
σαλπιγγος
<4536>
N-GSF
μεγαλης
<3173>
A-GSF
και
<2532>
CONJ
επισυναξουσιν
<1996> <5692>
V-FAI-3P
τους
<3588>
T-APM
εκλεκτους
<1588>
A-APM
αυτου
<846>
P-GSM
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
τεσσαρων
<5064>
A-GPM
ανεμων
<417>
N-GPM
απ
<575>
PREP
ακρων
<206>
N-GPN
ουρανων
<3772>
N-GPM
εως
<2193>
CONJ
[των]
<3588>
T-GPM
ακρων
<206>
N-GPN
αυτων
<846>
P-GPM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
αποστελει
ἀποστελεῖ
ἀποστέλλω
<649>
V-IFA3S
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
αγγελουσ
ἀγγέλους
ἄγγελος
<32>
N-AMP
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
μετα
μετὰ
μετά
<3326>
P
σαλπιγγοσ
‘σάλπιγγος
σάλπιγξ
<4536>
N-GFS
φωνησ
φωνῆς
φωνή
<5456>
N-GFS
μεγαλησ
μεγάλης,
μέγας
<3173>
A-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
επισυναξουσιν
ἐπισυνάξουσιν’
ἐπισυνάγω
<1996>
V-IFA3P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
εκλεκτουσ
ἐκλεκτοὺς
ἐκλεκτός
<1588>
S-AMP
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
τεσσαρων
τεσσάρων
τέσσαρες
<5064>
E-GMP
ανεμων
ἀνέμων,
ἄνεμος
<417>
N-GMP
απ
ἀπʼ
ἀπό
<575>
P
ακρων
ἄκρων
ἄκρον
<206>
N-GNP
ουρανων
οὐρανῶν
οὐρανός
<3772>
N-GMP
εωσ
ἕως
ἕως
<2193>
P
ακρων
ἄκρων
ἄκρον
<206>
N-GNP
αυτων
αὐτῶν.
αὐτός
<846>
R-3GMP

NETBible

And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven 1  to the other.

NET Notes

tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA