Matius 21:39 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 21:39 |
Mereka menangkapnya dan melemparkannya ke luar kebun anggur itu, lalu membunuhnya. |
| AYT (2018) | Lalu, mereka menangkap anak pemilik kebun itu, melemparkannya ke luar kebun anggur, dan membunuhnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 21:39 |
Maka mereka itu pun memegangkan dia serta mencampakkan ke luar dari dalam kebun anggur itu, lalu membunuh dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 21:39 |
Maka anak itu ditangkap, dibuang ke luar, lalu dibunuh." |
| TSI (2014) | Maka mereka menangkap dia dan menyeretnya keluar dari kebun anggur itu, lalu membunuhnya.” |
| MILT (2008) | Dan setelah menangkapnya, mereka mencampakkan ke luar kebun anggur dan membunuhnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu mereka menangkapnya, mengeluarkannya dari kebun anggur itu, dan membunuhnya. |
| AVB (2015) | Mereka pun menangkapnya, menghumbankannya ke luar ladang dan membunuhnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 21:39 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 21:39 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mat 21:39 |
Mereka menangkapnya dan melemparkannya ke luar kebun anggur itu, lalu membunuhnya. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 21:39 |
Mereka menangkapnya 1 dan melemparkannya 2 ke luar kebun anggur itu, lalu membunuhnya 3 . |
| Catatan Full Life |
Mat 21:33-44 1 Nas : Mat 21:33-44 Perumpamaan ini menggambarkan penolakan Anak Allah yang tunggal oleh Israel (bd. lihat cat. --> Mr 12:1; [atau ref. Mr 12:1] Luk 20:9). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

