Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 15:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 15:19

Karena dari hati timbul 1  segala pikiran jahat, pembunuhan, perzinahan, percabulan, pencurian, sumpah palsu dan hujat. d 

AYT (2018)

Karena dari hati timbul pikiran-pikiran jahat, pembunuhan, perzinaan, dosa-dosa seksual, pencurian, kesaksian palsu, dan fitnah.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 15:19

Karena dari dalam hati itu pun keluar pikiran yang jahat, bunuhan, zinah, persundalan, pencurian, saksi dusta, hujat;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 15:19

Sebab dari hati timbul pikiran-pikiran jahat, yang menyebabkan orang membunuh, berzinah, berbuat cabul, mencuri, memberi kesaksian palsu dan memfitnah.

TSI (2014)

Karena dari dalam hatilah berasal semua pikiran jahat, termasuk pikiran untuk membunuh, berzina, berbagai dosa percabulan, mencuri, berbohong, dan menjelekkan orang.

MILT (2008)

Sebab, dari hati timbul pikiran-pikiran yang jahat: pembunuhan, perzinaan, percabulan, pencurian, kesaksian palsu, penghujatan.

Shellabear 2011 (2011)

Karena dari dalam hati keluar pikiran-pikiran yang jahat, seperti pembunuhan, percabulan, perzinaan, pencurian, saksi dusta, dan hujahan.

AVB (2015)

Dari hati timbul fikiran jahat yang mendorong seseorang membunuh, berzina, berbuat cabul, mencuri, memberi kesaksian palsu, dan memfitnah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 15:19

Karena
<1063>
dari
<1537>
hati
<2588>
timbul
<1831>
segala pikiran
<1261>
jahat
<4190>
, pembunuhan
<5408>
, perzinahan
<3430>
, percabulan
<4202>
, pencurian
<2829>
, sumpah palsu
<5577>
dan hujat
<988>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 15:19

Karena
<1063>
dari
<1537>
dalam hati
<2588>
itu pun keluar
<1831>
pikiran
<1261>
yang jahat
<4190>
, bunuhan
<5408>
, zinah
<3430>
, persundalan
<4202>
, pencurian
<2829>
, saksi dusta
<5577>
, hujat
<988>
;
AYT ITL
Karena
<1063>
dari
<1537>
hati
<2588>
timbul
<1831>
pikiran-pikiran
<1261>
jahat
<4190>
, pembunuhan
<5408>
, perzinaan
<3430>
, dosa-dosa seksual
<4202>
, pencurian
<2829>
, kesaksian palsu
<5577>
, dan fitnah
<988>
.
AVB ITL
Dari
<1537>
hati
<2588>
timbul
<1831>
fikiran
<1261>
jahat
<4190>
yang mendorong seseorang membunuh
<5408>
, berzina
<3430>
, berbuat cabul
<4202>
, mencuri
<2829>
, memberi kesaksian palsu
<5577>
, dan memfitnah
<988>
.

[<1063>]
GREEK WH
εκ
<1537>
PREP
γαρ
<1063>
CONJ
της
<3588>
T-GSF
καρδιας
<2588>
N-GSF
εξερχονται
<1831> <5736>
V-PNI-3P
διαλογισμοι
<1261>
N-NPM
πονηροι
<4190>
A-NPM
φονοι
<5408>
N-NPM
μοιχειαι
<3430>
N-NPF
πορνειαι
<4202>
N-NPF
κλοπαι
<2829>
N-NPF
ψευδομαρτυριαι
<5577>
N-NPF
βλασφημιαι
<988>
N-NPF
GREEK SR
εκ
Ἐκ
ἐκ
<1537>
P
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
καρδιασ
καρδίας
καρδία
<2588>
N-GFS
εξερχονται
ἐξέρχονται
ἐξέρχομαι
<1831>
V-IPM3P
διαλογισμοι
διαλογισμοὶ
διαλογισμός
<1261>
N-NMP
πονηροι
πονηροί,
πονηρός
<4190>
A-NMP
φονοι
φόνοι,
φόνος
<5408>
N-NMP
μοιχειαι
μοιχεῖαι,
μοιχεία
<3430>
N-NFP
πορνειαι
πορνεῖαι,
πορνεία
<4202>
N-NFP
κλοπαι
κλοπαί,
κλοπή
<2829>
N-NFP
ψευδομαρτυριαι
ψευδομαρτυρίαι,
ψευδομαρτυρία
<5577>
N-NFP
βλασφημιαι
βλασφημίαι.
βλασφημία
<988>
N-NFP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 15:19

Karena dari hati timbul 1  segala pikiran jahat, pembunuhan, perzinahan, percabulan, pencurian, sumpah palsu dan hujat. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 15:19

Karena dari 1  hati timbul segala pikiran jahat 2 , pembunuhan, perzinahan, percabulan, pencurian, sumpah palsu dan hujat.

Catatan Full Life

Mat 15:19 1

Nas : Mat 15:19

Lihat cat. --> Mr 7:21.

[atau ref. Mr 7:21]

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA